"لنمنع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para evitar
        
    • para impedir
        
    • para prevenir
        
    Memória, pense em jogadores de basebol para evitar lançamento prematuro. Open Subtitles ذاكرة الرأس, فكرو بلاعبين كرة القاعدة لنمنع أطلاق المنويات.
    Se crês que tenham vindo a Hammersmith, devemos ir ali imediatamente para evitar qualquer mal-feito. Open Subtitles إذا كنت متأكداً بأنهم قدموا هنا, فيجب علينا الذهاب حالاً لنمنع أي فعل خاطئ
    Temos de colocar um penso nos seus olhos, para evitar a luz. Open Subtitles يجب ان نضع ضمادا حول عينيك لنمنع الضوء من المرور
    Então, aprovámos leis para impedir que isso aconteça. TED لذلك أصدرنا تلك القوانين الصارمة لنمنع ذلك من الحدوث.
    Faremos o que for necessário para impedir o teu pai de soltar o vírus. Open Subtitles سنفعل أى شىء بوسعنا لنمنع والدكِ من إطلاق الفيروس
    Portanto, há muitas coisas que podemos fazer para prevenir ou adiar o início do Alzheimer. TED هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن نفعلها لنمنع أو نؤجل بداية الألزهايمر.
    Assistimos os nossos aliados a resolver conflitos humanos, para prevenir a humanidade de fazer mal a si própria. Open Subtitles في حلّ النزاعات البشرية. لنمنع الإنسانية من جلب الدمار لنفسها.
    Estamos a mantê-lo frio para evitar a febre. Open Subtitles نحن نبقيه بدرجة برودة مرتفعة لنمنع إصابته بالحمى
    Iremos fazer todos os possíveis para evitar isso. Open Subtitles نحن سنفعل كل ما بوسعنا لنمنع حصول هذا
    O Sloane vai enviar-nos para Moscovo para evitar que apanhe os ficheiros. Open Subtitles سيرسلنا (سلون) ل(موسكو) لنمنع (نافور) من الحصول على هذه الملفات
    para evitar que isto tudo aconteça. Open Subtitles لنمنع حدوث كل هذا
    para evitar que outro aneurisma se forme. Open Subtitles لنمنع تشكل أم دم جديدة.
    Náo estamos aqui para evitar que isso aconteça. Open Subtitles إننا هنا لنمنع ذلك من الحدوث.
    Temos usado estas minas de enrolar para impedir os barcos da Nação do Fogo de atravessar. Open Subtitles لقد كنا نستخدم هذه الألغام المتكتلة لنمنع سفن أمة النار من الدخول
    Não é nosso dever difamar um ministro para impedir que seja chantageado. Open Subtitles ليس من واجبنا ان نشوه صورة وزير لنمنع ابتزازه
    Fiquem aqui, temos de nos sacrificar para impedir a disseminação do vírus! Open Subtitles ابقواهنا! علينا التضحية بأنفسنا لنمنع الفيروس من الانتشار!
    Iremos fazer tudo ao nosso alcance para prevenir isso, senhor. Open Subtitles سنفعل كل شىء بوسعنا لنمنع ذلك يا سيدى
    para prevenir de futuros incidentes. Open Subtitles أنت تعلم, لنمنع حدوث أي حوادث أخرى
    Faremos uns arranjos para prevenir isso. Open Subtitles سنضع تدابير لنمنع حدوث ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more