"لن أتردد في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não hesitarei em
        
    • não hesitaria
        
    Claro está que, se não estiver à altura de desempenhar as suas funções, não hesitarei em telegrafar para o Forte. Open Subtitles بالطبع، إذا تبين أنك غير قادر أو غير راغب بالقيام بواجباتك في أي وقت ملائم لن أتردد في إرسال برقية للحصن
    Por isso se pensares sequer em magoar alguém da minha equipa, não hesitarei em acabar contigo. Open Subtitles لذا إن فكرت في إيذاء أي أحد من فريقي، لن أتردد في القضاء عليك.
    Mal comecem a falhar os pagamentos não hesitarei em executar cada uma delas. Open Subtitles عندما يبدأون في التعثر... لن أتردد في الحجز... على كل واحد منهم
    não hesitarei em atirar em si. Open Subtitles سوف لن أتردد في إطلاق النار عليك
    Se eu fosse dono de terras, não hesitaria em vender. Open Subtitles إذا كنت أملك ارض هنا لن أتردد في بيعها
    Tem de parar, Cleary, ou não hesitarei em falar com Mr. Open Subtitles "ذلك يتوقف الآن "كليري أو لن أتردد في اعلام "سيد "بارو
    Se não o conseguirem fazer e realmente temerem motins... não hesitarei em utilizar todas as nossas Forças Armadas para manter a ordem neste país. Open Subtitles أن لم تستطيعوا و تخافون حقاً من أعمال الشغب انا لن أتردد في أستخدام قوتنا المسلحة بشكل كامل للحفاظ على النظام في هذه البلاد.
    não hesitarei em informar a Segurança Social. Open Subtitles لن أتردد في إبلاغ مصلحة (الخدمات الاجتماعية)
    não hesitarei em agir, maninha. Open Subtitles لن أتردد في التصرف يا أختي الصغيرة .
    Eu, por outro lado, não hesitaria. Open Subtitles لكن من جانب آخر، لن أتردد في ذلك.
    não hesitaria em tomar esse rumo. Open Subtitles حسناً , أنا لن أتردد في فعل هذه القفزه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more