"لن أتفاجئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não me surpreenderia
        
    • Não me surpreendia
        
    Vendo as ligações de neurónios que foram feitas naquele corpo, Não me surpreenderia que também houvesse um fantasma ali. Open Subtitles باعتبار جميع أجهزة الأدوية العصبيّة التي هي مُزدحمة بداخل ذاك الجسد. لن أتفاجئ إن كان هناك شبحًا ما أيضًا.
    Quero todos os agentes aqui às 13 horas, porque Não me surpreenderia se o Kaplow decidisse entrar aqui com C-4 amarrado ao peito. Open Subtitles أريد أن يعود كل العملاء عند الواحدة لأني لن أتفاجئ أن يدخل كابلو لهنا بمتفجرات على صدره
    Não me surpreenderia se estivesses num livro de história daqui a cem anos. Open Subtitles لن أتفاجئ إذا ما تمّ تدوين اسمكِ في كتب التاريخ بعد 100 سنة
    Não me surpreendia se o Atlas aparecesse amanhã ainda de ressaca. Open Subtitles لن أتفاجئ إذا عاد أطلس غدا بعد إسرافه في الشراب
    - Não me surpreendia se... Open Subtitles - لن أتفاجئ أذا.. ؟
    Não me surpreenderia encontrar um fato de pele humana na loja de penhores. Open Subtitles حسنًا، لن أتفاجئ للعثور على مشرحة في مكتب الرهنيات
    Não me surpreenderia se ele me pedisse em casamento um dia destes. Open Subtitles لن أتفاجئ لو طلب مني الزواج يوم ما
    Não me surpreenderia se o corpo da sua vítima mais recente, o Sr. Vickers, desse à costa numa das vossas praias nos próximos dias. Open Subtitles و لن أتفاجئ إذا جثة آخر ضحاياه السيد (فيكرز) ظهرت
    Não me surpreenderia se estivessem envolvidas com a morte no lago e o assassinato dos Bachman. Open Subtitles لن أتفاجئ لو كانا متورطتان (بجريمة القتل عند البحيرة، ومقتل (باشمان
    Não, mas Não me surpreenderia se houvesse. Open Subtitles -كلاّ، لكن لن أتفاجئ لو كان هناك شخص .
    Não me surpreendia se aquele tal de Gallaccio as tivesse levado. Open Subtitles (لن أتفاجئ لو أخذهم (جالاتشيو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more