Estas rosas acho que estão muito altas. Não vou poder vê-la. | Open Subtitles | ولكن هذه الأزهار مرتفعة قليلا لن أتمكن من رؤيتها هكذا |
Não vou poder fazê-lo durante tanto tempo. E é tão divertido. | Open Subtitles | لن أتمكن من فعل هذا لوقت طويل إنه ممتع جداً |
- Não consigo estabilizar a plataforma. - Proclame. Sozinho... | Open Subtitles | لن أتمكن من السيطرة علي النظام الأساسي أهدأ |
Pois não serei capaz de descansar até saber que te encontras seguro. | Open Subtitles | لأنني لن أتمكن من أن أستريح إلا إذا علمت أنك بأمانٍ |
E de que nunca poderei falar com ela outra vez. | Open Subtitles | وأني لن أتمكن من التحدث إليها مجدداً |
Coronel, ouça-me. Não vou conseguir mantê-lo assim por muito mais tempo. | Open Subtitles | إصغي لي كولونيل لن أتمكن من ابقائك هكذا لفترة طويلة |
O Natal está à porta e não poderei comprar presentes aos miúdos." | Open Subtitles | "لن أتمكن من إهداء ابني لعبة بقبضة الكونج فو GI Joe |
Nunca mais vou ser capaz de olhar nos teus olhos sem pensar no que lhe fizemos. | Open Subtitles | لن أتمكن من النظر إليك بعد اليوم دون أن أفكر فيما فعلناه به |
Sabes bem que nunca conseguiria morar numa cidade cujas ruas obedecem a um padrão em forma de volante. | Open Subtitles | فأنت تعرف أني لن أتمكن من العيش في مدينة ذات شوارع مبنية على نمط العجلة و أقطارها |
Mas Não consigo dormir e Nunca mais conseguirei dormir enquanto não descobrir o tem a caixa. | Open Subtitles | و لن أتمكن من النوم حتى اعرف ما الذي بداخل الصندوق |
Sinto muito, mas Não vou poder ir aí esta noite. | Open Subtitles | أنا آسف جداً لكني لن أتمكن من الحضور الليلة |
Estou. Então, Não vou poder sair hoje, Matt. Posso te ver amanhã? | Open Subtitles | أجل، لذا لن أتمكن من مقابلتكَ الليلة لكن أبمقدوري مقابلتكَ غداً؟ |
Se não me deixas ver o meu e-mail, Não vou poder ler o e-mail para toda a equipa. | Open Subtitles | ان لم تتركيني أقرأ بريدي الإلكتروني فعندها لن أتمكن من قراءة البرد الإلكتروني لطاقم المشفى كله |
Não consigo, contigo sempre a interferir. | Open Subtitles | لن أتمكن من التركيز و أنت أمام وجهي، حسناً؟ |
Não posso ir para casa hoje, Não consigo encará-la. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب للمنزل الليلة لن أتمكن من النظر إليها |
Com o meu tornozelo não serei capaz de me mover suficientemente depressa. | Open Subtitles | بسبب إصابة كاحلى لن أتمكن من التحرك سريعاً. |
Se eu o perder, não serei capaz de viver comigo mesma. | Open Subtitles | إذا فقدته, فحرفيا لن أتمكن من العيش مع نفسي |
"Sabendo que nunca poderei ver-te crescer," | Open Subtitles | لمعرفة أنني لن أتمكن من رؤيتك تكبر |
Mas nunca poderei perdoar-te. | Open Subtitles | ولكن لن أتمكن من مسامحتك مطلقًا |
- Mesmo que fosse só mil passos, Não vou conseguir. | Open Subtitles | حتىلوكانتعلى بعد ألف خطوة، لن أتمكن من فعل ذلك. |
Agora Não vou conseguir correr porque estou a rir-me tanto. | Open Subtitles | في الواقع، لن أتمكن من الركض لأنني أضحك بشكل هستيري |
não poderei ir. Estarei a meio de um projecto. | Open Subtitles | لن أتمكن من مرافقتكما، سوف أكون بمنشغلاً بمشروع وقتها. |
Ele sabe que é tão doloroso que não vou ser capaz de a lavar durante algum tempo. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعلم أنها تؤلم جداً لدرجة أنني لن أتمكن من غسلها لفترة |
O protocolo sugere uma abordagem subfrontal a partir daqui, mas nunca conseguiria removê-lo todo. | Open Subtitles | الإجراء الإعتيادي هو الدخول من الشق تحت الجبهي من هنا, ولكنني لن أتمكن من إزالة الورم كاملا. |
Nunca mais conseguirei olhar novamente para o Quixote. | Open Subtitles | لن أتمكن من النظر في وجه "كيخوتي" مرة أخرى |