"لن أخون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não vou trair
        
    • Não trairei
        
    • irei trair
        
    • vou trair o
        
    • não trairia a
        
    • Nunca trairei
        
    • jamais trairia
        
    • nunca trairia a
        
    Não consigo justificar isto. Mas não vou trair os meus. Open Subtitles لا يمكنني تبرير هذا الفعل لكنّني لن أخون شعبي.
    não vou trair a confiança que eles pagaram, só porque tem um palpite. Open Subtitles لن أخون ثقة الذين دفعوا ثمنها لأنّ لديكِ حدس
    Sou tão patriota quanto você, mas não vou trair alguém de quem gosto com base em especulações. Open Subtitles انظرى، أنا وطنية مثلك ولكنى لن أخون شخص أهتم بأمره بناءًا على بعض التخمينات
    Não trairei a Gloriosa. Jamais falarei, nem mesmo sob tortura. Open Subtitles لن أخون جلوري.لن أتكلم بغض النظر عن بشاعة التعذيب
    Não trairei o meu filho e não sairei daqui! Open Subtitles لن أخون ابني، ولن أتحرك من هنا!
    - Nunca irei trair meu país. Open Subtitles لن أخون أبداً بلدي ~. لقد فعلت بالفعل ~.
    não vou trair o nosso amor. Open Subtitles أنا لن أخون حبّنا.
    Para provar que eu não trairia a conspiração... Open Subtitles لإثبات أنني لن أخون المؤامرة
    Nunca trairei Mahdavi. Open Subtitles رد حسن على النحو التالي {أنا لن أخون مداوي ابدا}
    Eu jamais trairia o nosso país ou poria vidas em perigo. Open Subtitles أنا لن أخون بلدي وأعرض حياة الناس للخطر أبداً تعرفين هذا
    Raj, só quero dizer que nunca trairia a tua confiança. Open Subtitles (راج) اود أن أقول أنني لن أخون ثقتك أبداً
    Eu ficaria contente de desenhar uma mala exclusiva para a tua mulher, mas não vou trair a Colette por preço algum. Open Subtitles سأكون سعيدة لتصميم حقيبة لا مثيل لها، لكنني لن أخون كوليت بأي ثمن.
    Ele pode contar-lhe, mas eu não vou trair a confiança dele. Open Subtitles هو سيعرف ما يتعلق به هذا الأمر يمكنه أن يخبرك إذا أراد ذلك ولكنني لن أخون ثقته
    - Posso ser fraco, mas não vou trair a minha espécie. Open Subtitles قد أكون ضعيفاً لكن لن أخون قومى
    Não consigo justificar isto. Mas não vou trair os meus. Open Subtitles -لا يمكنني تبرير هذا، لكنّني لن أخون شعبي
    Não trairei Paris. Open Subtitles لن أخون (باريس).
    Não trairei Paris. Open Subtitles لن أخون (باريس).
    Nunca mais irei trair a tua confiança. Open Subtitles لن أخون ثقتك مجدداً حسناً ؟
    Não, não, não vou trair o meu mestre. Open Subtitles لا. لن أخون سيدي
    Eu Nunca trairei uma irmã membro. Open Subtitles أبداً لن أخون أختاً عضوة
    Mas, disse-lhe que jamais trairia o nosso país. Open Subtitles لكنني أخبرته أنني لن أخون بلادي أبداً.
    - Ari, sabes que nunca trairia a minha irmã. Open Subtitles لن أخون أبداً أختي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more