Não consigo justificar isto. Mas não vou trair os meus. | Open Subtitles | لا يمكنني تبرير هذا الفعل لكنّني لن أخون شعبي. |
não vou trair a confiança que eles pagaram, só porque tem um palpite. | Open Subtitles | لن أخون ثقة الذين دفعوا ثمنها لأنّ لديكِ حدس |
Sou tão patriota quanto você, mas não vou trair alguém de quem gosto com base em especulações. | Open Subtitles | انظرى، أنا وطنية مثلك ولكنى لن أخون شخص أهتم بأمره بناءًا على بعض التخمينات |
Não trairei a Gloriosa. Jamais falarei, nem mesmo sob tortura. | Open Subtitles | لن أخون جلوري.لن أتكلم بغض النظر عن بشاعة التعذيب |
Não trairei o meu filho e não sairei daqui! | Open Subtitles | لن أخون ابني، ولن أتحرك من هنا! |
- Nunca irei trair meu país. | Open Subtitles | لن أخون أبداً بلدي ~. لقد فعلت بالفعل ~. |
não vou trair o nosso amor. | Open Subtitles | أنا لن أخون حبّنا. |
Para provar que eu não trairia a conspiração... | Open Subtitles | لإثبات أنني لن أخون المؤامرة |
Nunca trairei Mahdavi. | Open Subtitles | رد حسن على النحو التالي {أنا لن أخون مداوي ابدا} |
Eu jamais trairia o nosso país ou poria vidas em perigo. | Open Subtitles | أنا لن أخون بلدي وأعرض حياة الناس للخطر أبداً تعرفين هذا |
Raj, só quero dizer que nunca trairia a tua confiança. | Open Subtitles | (راج) اود أن أقول أنني لن أخون ثقتك أبداً |
Eu ficaria contente de desenhar uma mala exclusiva para a tua mulher, mas não vou trair a Colette por preço algum. | Open Subtitles | سأكون سعيدة لتصميم حقيبة لا مثيل لها، لكنني لن أخون كوليت بأي ثمن. |
Ele pode contar-lhe, mas eu não vou trair a confiança dele. | Open Subtitles | هو سيعرف ما يتعلق به هذا الأمر يمكنه أن يخبرك إذا أراد ذلك ولكنني لن أخون ثقته |
- Posso ser fraco, mas não vou trair a minha espécie. | Open Subtitles | قد أكون ضعيفاً لكن لن أخون قومى |
Não consigo justificar isto. Mas não vou trair os meus. | Open Subtitles | -لا يمكنني تبرير هذا، لكنّني لن أخون شعبي |
Não trairei Paris. | Open Subtitles | لن أخون (باريس). |
Não trairei Paris. | Open Subtitles | لن أخون (باريس). |
Nunca mais irei trair a tua confiança. | Open Subtitles | لن أخون ثقتك مجدداً حسناً ؟ |
Não, não, não vou trair o meu mestre. | Open Subtitles | لا. لن أخون سيدي |
Eu Nunca trairei uma irmã membro. | Open Subtitles | أبداً لن أخون أختاً عضوة |
Mas, disse-lhe que jamais trairia o nosso país. | Open Subtitles | لكنني أخبرته أنني لن أخون بلادي أبداً. |
- Ari, sabes que nunca trairia a minha irmã. | Open Subtitles | لن أخون أبداً أختي |