Não vou entrar num hotel e dar um cheque a uma prostituta travesti. | Open Subtitles | لن أدخل إلى فندق وأعطي عاهرة متحولة جنسياً شيكاً |
Não vou entrar no tribunal e dizer que agi em legítima defesa só para facilitar o seu trabalho. | Open Subtitles | حسنا، أنا لن أدخل إلى محكمة القانون وأقول أنني قمت بذلك دفاعاً عن النفس فقط لتسهيل عملكِ |
Não vou entrar aí até que me digas o que vou procurar. | Open Subtitles | لن أدخل إلى هناك حتى تخبرني ماالذي تبحث عنه. |
Não vou para o inferno. | Open Subtitles | لن أدخل إلى الجحيم. |
Não vou para o hospital! | Open Subtitles | لن أدخل إلى المستشفى! |
Não vou entrar sem um mandado, e tu também não devias. | Open Subtitles | لن أدخل إلى هُناك بدون مُذكرة تفتيش ولا ينبغي عليكِ فعل ذلك أيضاً |
Eu Não vou entrar num lugar obscuro como este. | Open Subtitles | لن أدخل إلى مكان مشبوه مثل هذا |
Não vou entrar ali só com a pila na mão. | Open Subtitles | إنّي لن أدخل إلى هناك وأحمل قضيبي بيدي. |
Não vou entrar ali. Aquela com os guardas? | Open Subtitles | لن أدخل إلى هناك، الذي أمامه حراس؟ |
Eu Não vou entrar aí. | Open Subtitles | أنا لن أدخل إلى هناك. |
Não vou entrar aí contigo! | Open Subtitles | لن أدخل إلى هناك معكِ |
Não vou entrar aí. | Open Subtitles | لن أدخل إلى هناك |
Eu Não vou entrar aí. | Open Subtitles | لن أدخل إلى هناك. |
Não vou entrar na água com este. | Open Subtitles | لن أدخل إلى الماء معه |
- Não vou entrar no armário. | Open Subtitles | -كلاّ، لن أدخل إلى الخزانة . |