"لن أدعَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vou deixar
        
    • vou deixar que
        
    Não vou deixar ninguém neste navio desistir. Open Subtitles أنا لن أدعَ أي أحدٍ على هذه السفينة يستسلم
    e se te deixasse tentar, tudo o que irias fazer era expor o que estou a fazer, e Não vou deixar isso acontecer. Open Subtitles ولو تركتكِ تنقذينه، فكلّ ماستقومين به هو كشف ما أقوم به أنا، وأنا لن أدعَ ذلك يحدث.
    Não vou deixar que se repita o que aconteceu com a minha família. Open Subtitles لن أدعَ ماحدثَ لعائلتي يحدث ثانيةً
    Não, Não vou deixar chegar a isso. Open Subtitles كلا، لن أدعَ الأمورَ تصِل لهذا الحد.
    Não vou deixar que isso aconteça outra vez. Open Subtitles و لن أدعَ ذلك يتكرّر ثانيةً
    Não vou deixar que isso aconteça com o meu filho. Open Subtitles أنا لن أدعَ ذلكَ يحدث لإبني
    Não vou deixar a minha mãe trabalhar lá fora. Open Subtitles لن أدعَ أمي تعمل هناك.
    Não nego ter razões pessoais para deter o Mark, mas Não vou deixar que interferira no trabalho. Open Subtitles لا أنكر أنهُ لدي مصلحة شخصية في القبضِ على (مارك) لكن لن أدعَ ذلكَ يتعارضُ مع العمل
    Não vou deixar que nada... aconteça-te. Open Subtitles لن أدعَ أيّ أذى .. يمسّكِ
    Mas se o Castor está a tentar impedir que a integração aconteça... Não vou deixar isso acontecer. Open Subtitles لكن اذا حاول (كاستور) أيقاف برنامج التكامل ... من الحدوث عندها سوف لن أدعَ هذا يحدُث
    Não vou deixar que ninguém magoe o Alex. Open Subtitles لن أدعَ أحداً يؤذي (أليكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more