não engula essa história de concubina de ninguém. | Open Subtitles | سيدة ياكوموتو, أمر المحظية هذا يجب أن ينتهي لن أرضى بهذا لأي شخص |
não vou continuar a ser importunado, nem pensar. | Open Subtitles | أنا لن أرضى أن بالضغط علي أكثر من ذلك مستحيل |
não vou deixar que ela fique numa prisão por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | و لن أرضى أن تبقى في السجن بتهمة جريمة لم ترتكبها |
não sei só sei que não vou descansar até encontrar o que quero. | Open Subtitles | لا أعرف أعرف أني لن أرضى حين أجد ما أبحث عنه |
não me importo de casar sem amor, mas não tolerarei nada abaixo de um casamento perfeito. | Open Subtitles | لا أمانع أن يكون الحب السبب في الزواج لكني لن أرضى بأي شيء أقل من زفاف مثالي |
não vou ter a minha reputação manchada a vender escravos superficiais e intolerantes. | Open Subtitles | لن أرضى بتشويه سمعتي, ببيع عبدين متعصبين, سطحيا التفكير. |
Ansiava por isso. Precisava disso. Sabia que, enquanto não o tivesse, nunca estaria satisfeita. | Open Subtitles | تقتُ إليه، واحتجتُه، وأيقنتُ بأنّي لن أرضى حتّى أنعم به |
Eu não apanharia com uma bala por 1700 dólares por semana. | Open Subtitles | لن أرضى أن أتلقى رصاصة مقابل1700 في الأسبوع. |
- Irei começar minha vida imortal de novo, mas desta vez não me contentarei a sussurrar nos ouvidos de homens poderosos. | Open Subtitles | سأبدأ حياتي الخالدة من جديد إلّا أنّي هذه المرّة لن أرضى بالوسوسة للرجال ذوي السلطة، هذه المرّة سأكون صاحب السلطة |
Mas não a quero infeliz. | Open Subtitles | لكنني لن أرضى أن تعيش غير سعيدة. |
não quero que digam mal dela... ou que ande na boca do mundo. | Open Subtitles | لن أرضى بأن يتحدث الناس عنها بسوء ... ... أو يطلقون الإشاعات عليها. |
Eu não vou ter a minha filha exposta a esta indecência. | Open Subtitles | لن أرضى بأن تتعرض ابنتي لهذه القذارة |
não vou ser aconselhado por uma pediatra. | Open Subtitles | لن أرضى بأن تفرض علي طبيبة أطفال رأيها |
não vou ser derrubado por aquela empregada de bar psicótica. | Open Subtitles | لن أرضى بأن يتم إسقاطي بسبب هذه النادلة التيتبتلعخليطمنالأدويةالنفسية! يقصد كيسي أنثونيfont |
Ele achou que eu não era capaz de aceitá-lo | Open Subtitles | أعني، هل يعتقد أنّني لن أرضى به |
Eu disse que não vais morrer por nada. | Open Subtitles | لا، لقد قلت لن أرضى أن تموت هباءً |
E eu também não. | Open Subtitles | وأنا أيضًا لن أرضى بأيّة تنازلات |
- não tolero tal insubordinação. | Open Subtitles | لن أرضى بتمردك هذا |
Ouve, não vou aceitar isto. | Open Subtitles | لن أرضى بذلك الوضع |
Em breve não vai servir. | Open Subtitles | لن أرضى بالقريب |