Não lhe dou mais nada. Não vou perder tempo a ir lá. | Open Subtitles | لن اعطيك أى شيء لن أضيع وقتى فى الحصول على هذا |
Se querem perder tempo a procurar uma traidora, força, porque eu Não vou perder mais tempo com ela. | Open Subtitles | إن أردتما تضييع وقتكما بالبحث عن خائنة, فافعلا ذلك, لأنني لن أضيع وفتي عليها بعد الآن. |
Eu sei o que o Howard te disse, e se alguma vez se souber, Não vou perder o meu tempo a tentar culpar a fonte. | Open Subtitles | أعلم أن هوارد أخبرك ولكن اذا أخبرت أحدا , أنا لن أضيع وقتي في البحث عن المصدر |
- Não vou desperdiçar o meu domingo. - Estou muito feliz que tenhas vindo. | Open Subtitles | لن أضيع يوم الأحد إنني سعيد أنك أتيت على كل حال |
Vou deixar a polícia tratar dele. Não vou desperdiçar mais tempo. | Open Subtitles | سوف أخبر الشرطة لتتعامل مع ذلك الأمر لن أضيع المزيد من الوقت. |
És uma criança, Lerner. Não perco o meu tempo contigo. | Open Subtitles | أنت طفل يا ليرنر لن أضيع معك المزيد من الوقت |
Eu posso perder coisas, mas não perderia a cinzas de um amigo. | Open Subtitles | من الممكن ان أضيع اشيائي لكني لن أضيع رماد صديقي |
Se tivesse um homem daqueles, não ia desperdiçar o tempo a falar de trabalho. | Open Subtitles | إذا يمكنني العوده للمنزل الى رجل مثل هذا لن أضيع وقتي اتجادل حول العمل |
Não vou perder mais tempo com isto. | Open Subtitles | أعني أني لن أضيع المزيد من الوقت على هذا |
Então, sim, se uma bola de pelo de 12 anos vier para mim com uma arma de fogo frio ou para um dos meus companheiros, eu Não vou perder tempo a preocupar-me | Open Subtitles | لذلك أجل ،إذا جاء إليّ طفل عمره 12 عام و معه سلاح ناري أو جاء لأحد رفاقي لن أضيع وقتي بالقلق |
Só um fã ao aproveitar o jogo, e Não vou perder a minha oportunidade de conhecer o melhor quarterback da nossa geração. | Open Subtitles | ليس بفرق محددة. أنا فقط معجب يستمتع باللعبة و لن أضيع فرصتي لمقابلة أعظم لاعب بفريق كرة القدم الأمريكية الذي من جيلنا؟ |
Mas certamente Não vou perder tempo numa explosão. | Open Subtitles | ولكني على يقين تام بأني لن أضيع وقتي على نوبة غضب |
Não vou perder a minha garantia de não ir preso numa busca impossível. | Open Subtitles | لن أضيع باطقتي للخروج من السجن على شيء غير مضمون. |
Não vou desperdiçar o meu tempo ou o teu, a sentir pena de ti. | Open Subtitles | لن أضيع وقتي أو وقتك بالشعور بالأسى عليك. |
Já disse que Não vou desperdiçar o meu tempo se não podem entregar. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني لن أضيع وقتي معهم لو لم يتمكنوا من التسليم بالموعد |
Não vou desperdiçar um convidado no meu casamento a não ser que saiba que é sério. | Open Subtitles | لن أضيع دعوة اضافية على زفافي ما لم أكن اعرف ان الامر جدي |
Não vou desperdiçar o seu tempo. Não quero que desperdice o meu. Também tenho uma vida. | Open Subtitles | إسمع، لن أضيع وقتك و لا أريد أن أضيع وقتي، لديّ أمور أخرى أيضاً. |
Não perco nem mais um minuto perguntando como tive tal sorte. Desejo-te. | Open Subtitles | لن أضيع ثانية أخرى في التساؤل كيف أصبحت محظوظاً |
Se fosse a ti não perderia o meu tempo. Quando saímos o exército estava a chegar. | Open Subtitles | لن أضيع وقتي لو أنني مكانك . كان هناك الجيش بالكامل هناك عند رحيلنا |
que não ia desperdiçar a minha vida a planear bailes e festas de máscaras com as outras raparigas nobres; | Open Subtitles | لن أضيع سنين حياتي أخطط للحفلات التنكرية والراقصة مثل بقية السيدات النبيلات. |