Deves-me 55 mil, e não vou sair daqui sem eles. | Open Subtitles | ،أنت تدين لي بـ55 ألف وأنا لن أغادر من هنا حتى أحصل عليها |
Eu não vou sair daqui sem ver um supervisor. | Open Subtitles | لا، لن أغادر من هنا حتى أرى مشرفاً |
Quero que mates o meu pai. não vou sair daqui até me comeres. | Open Subtitles | أريدك أن تقتل والدي. لن أغادر من هنا قبل أن تضاجعني. |
Não saio daqui sem o dinheiro da Penny. | Open Subtitles | أنا لن أغادر من هنا بدون نقود بيني |
Lane, Não saio daqui, até aceitares jantar comigo na próxima quinta-feira | Open Subtitles | (لين) لن أغادر من هنا حتى توافقي على أن تخرجي على العشاء معي يوم الثلاثاء القادم |
Então tem um problema sério porque não vou sair daqui. | Open Subtitles | اذا لديك مشكله كبيره لأنى لن أغادر من هنا .... |
Já lhe disse, não vou sair daqui. Não, por favor acredite em mim. | Open Subtitles | لن أغادر من هنا - أرجوك صدقنى - |
não vou sair daqui sem a minha filha. | Open Subtitles | لن أغادر من هنا بدون إبنتي |
Talvez à minha maneira, mas amo, e não vou sair daqui antes de falares com o Dr. Metzger. | Open Subtitles | لذا لن أغادر من هنا حتى تتحدث (إلى د. (ميتزجر |
não vou sair daqui! | Open Subtitles | لن أغادر من هنا |
Não saio daqui sem aqueles DVD's! | Open Subtitles | أنا لن أغادر من هنا من دون الDVDs |
Não saio daqui sem aqueles DVD's! | Open Subtitles | لن أغادر من هنا من دون الDVD's |
- Não saio daqui sem te ver nua. | Open Subtitles | - لن أغادر من هنا حتى أراكِ |