"لن اخبرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não te vou dizer
        
    • Não te direi
        
    • Não digo
        
    • não te digo
        
    • não te conto
        
    • Não vou dizer
        
    • Não vos direi
        
    • Não vou dizer-te
        
    • não lhe digo
        
    • não lhe vou dizer
        
    • não vou dizer-lhe
        
    Vai para o diabo, sacana. Não te vou dizer nada. Open Subtitles اذهب الى الجحيم ايها الحقير لن اخبرك بأي شئ
    Não te vou dizer o que fazer, ambos sabemos que não funciona. Open Subtitles لن اخبرك عن مايتوجب عليك فعلة لاننا نعرف انها لاتنفع معك
    Não te direi nada, mas acho que estes gajos vão. Open Subtitles لن اخبرك شيئاً، لكن لدي احساس ان هؤلاء الرجال لديهم ما يدلون به
    Conheço, mas Não digo! Open Subtitles ولكنني لن اخبرك
    E vais contar-me, senão, não te digo o que fazer. Open Subtitles وستخبرينني وإلا لن اخبرك بما تفعلينه
    Podes tentar adivinhar à vontade que não te conto na mesma. Open Subtitles يمكنك ان تخمن ما تريد مازلت لن اخبرك
    Não vou dizer o que deve ou não fazer. Open Subtitles لن اخبرك ما يجدر بك فعله أو تجنبه
    Não vos direi quem o traidor é nem quando atacaremos. Open Subtitles لن اخبرك من هو الخائن او متى سنهجم
    Não vou dizer-te porque sou óptimo a guardar segredos. Open Subtitles لن اخبرك لأنني حافظ اسرار ممتاز
    Não, Não te vou dizer. Posso ser neurótico, mas não sou maluco. Open Subtitles اوه لا , لن اخبرك بذلك قد اكون مصاب بمرض عصبي , لكنني لست مجنوناً
    Não te vou dizer quem é até lá chegarmos. Open Subtitles لن اخبرك شيئا قبل ان اصل الى هناك
    Não te vou dizer isso sem que me digas algo que não sei sobre ti. Open Subtitles . . لن اخبرك بهذا حتّى تخبريني بشئ لا اعرفه عنك
    Trabalha com uma amiga minha, tem um nome humano, e Não te vou dizer quem é, pois vais investigá-lo e gozar com ele. Open Subtitles هو يعمل لدى صديق لي لديه اسم انساني وانا لن اخبرك به
    Não te vou dizer! Open Subtitles لذا اتسأل إن كان لديها رقم هاتف جديد؟ لن اخبرك
    Mas não vai resultar, Não te vou dizer nada. Open Subtitles لكن ذلك لن يفلح و لن اخبرك باي شي
    Podes torturar-me o que quiseres. Não te direi nada. Open Subtitles -يمكنك تعذيبي كما تريد لكني لن اخبرك اي شيء.
    Está bem. Está bem. Não te direi! Open Subtitles حسنا انا لن اخبرك
    Não, eu Não digo o meu nome. Open Subtitles لا لن اخبرك باسمي
    Sim, mas não te digo já. Open Subtitles اجل . لكني لن اخبرك الان
    Que mau! Então não te conto. Open Subtitles وضيع لن اخبرك اذن
    Está bem, já pensei, e Não vou dizer. Open Subtitles حسنا,انا فكرت,انا لن اخبرك
    Não vos direi mais nada acerca disso. Open Subtitles لن اخبرك المزيد عن هذا
    Como disse, Teo, Não vou dizer-te o que fazer. Open Subtitles كما قلت يا (تيو) لن اخبرك بما تفعله.
    Supondo que não lhe digo nada sobre isso... Open Subtitles افترض اننى لن اخبرك اى شئ عنه ؟
    - Eu não lhe vou dizer nada. - Acho que vai. Open Subtitles لن اخبرك اي شيء - اعتقد انك ستفعلين -
    Seja como for, não vou dizer-lhe. Open Subtitles فى كل الاحوال لن اخبرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more