"لن افعل هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vou fazê-lo
        
    • vou fazer isto
        
    • não o vou fazer
        
    • nunca faria isso
        
    Não vou fazê-lo. Open Subtitles انا لن افعل هذا .. انه فقط .. انه عار
    É melhor começarem a cavar um buraco para ele. Eu não vou fazê-lo. Open Subtitles من الافضل بداية حفر حفرة له لن افعل هذا
    Lembra-se se ele estava a sentir dor? Não vou fazer isto, minha senhora. Open Subtitles هل تذكر ان كان يشعر بالألم انا لن افعل هذا ايتها السيدة
    Está tudo claro agora, mas não vou fazer isto. Open Subtitles هذا واضح الان , لكن لن افعل هذا
    Não consigo voltar a passar por isto e não o vou fazer ao Duke. Open Subtitles لن افعل هذا بنفسي ولن افعله لدوك
    - Boa. - não o vou fazer. Open Subtitles جيد اننى لن افعل هذا
    Não, isso é uma conversa de loucos. nunca faria isso. Open Subtitles لا هذا كلام مجنون , انا لن افعل هذا
    nunca faria isso. Open Subtitles أنا وأنت ليس أنا وأختك لن افعل هذا مطلقا
    Não vou ajudar-te, Julian. Não vou fazê-lo! Open Subtitles انا لن اساعدك يا (جوليان)ّ انا لن افعل هذا
    Não vou fazê-lo novamente. Open Subtitles لكنني لن افعل هذا مرة اخري
    Não vou fazê-lo no teu escritório. Open Subtitles لا لن افعل هذا في مكتبك
    Não vou fazer isto. Open Subtitles انا لن افعل هذا
    Mãe, não vou fazer isto. Open Subtitles امي, لن افعل هذا
    Não vou fazer isto. Open Subtitles انا لن افعل هذا
    não o vou fazer. Quer dizer, não posso. Apenas não o vou fazer. Open Subtitles لا استطيع لن افعل هذا
    Mas eu apenas não... sabe, apenas não... eu não o vou fazer, por isso... Open Subtitles لكني لن افعل هذا
    não o vou fazer outra vez. Open Subtitles لن افعل هذا مجددا
    Eu não faria isso ao Steve. nunca faria isso. Open Subtitles لكنني لن افعل هذا لن افعل هذا بـ"ستيف"
    Eu nunca faria isso outra vez. Open Subtitles تعطل تلك العملية ولكنة مخطأ , لن افعل هذا ... مجددا
    nunca faria isso. Open Subtitles اننى لن افعل هذا ابداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more