Não vales nenhum sexo e não vais levar a minha filha... | Open Subtitles | لايوجد جنس تستحقه, و لن تأخذ ابنتي الى نادي مع احدى عاهرات الموسيقى خاصتك |
Esta noite, não vais levar nenhum dinheiro daqui e pronto. | Open Subtitles | لن تأخذ أي أموال من هنا الليلة وهذا كل شيء |
Parece que a história não vai levar tanto tempo como pensávamos. | Open Subtitles | ظهر لي ان القصة لن تأخذ وقتا طويلا كما توقعنا |
Oiça. amigo, já lhe disse, não vai levar este caixote... | Open Subtitles | اسمع يا صديقي ، لقد اخبرتك لن تأخذ هذا الصندوق لحظة واحدة من فضلك |
Espera aí. Tu Não levas uma garrafa de vinho a uma mulher que te convida? | Open Subtitles | إنتظر لحظة، أتعني أنك تخبرني بأنك لن تأخذ النبيذ |
Claro. Não deve demorar. Quero que seja feito com cuidado. | Open Subtitles | لن تأخذ وقتًا طويل- أريدك أن تنهيه بشكل دقيق- |
Dá-ma. não vais levar tecnologia de qualquer tipo lá para baixo. | Open Subtitles | اعطني إياه، لن تأخذ معك أي تكنولوجيا هناك |
Podes levar a minha mulher, mas não vais levar o caralho do meu carro. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ امرأتي لكنّك لن تأخذ سيارتي. |
não vais levar meteoro para o campo. | Open Subtitles | لن تأخذ أحجار النيزك معك إلى الملعب |
- Tu não vais levar nada desta casa. | Open Subtitles | - لن تأخذ معك شيئاً من هذا المنزل - لا يمكن أن أفعل هذا |
- não vais levar os meus filhos! | Open Subtitles | لن تأخذ اطفالي خارج ولاية ميزوري |
não vais levar o meu carro. | Open Subtitles | إنظر يا"باك", أنت لن تأخذ سيارتي |
não vai levar a nossa filha a nenhum lugar sem nós. | Open Subtitles | مثل الجحيم. أنت لن تأخذ إبنتنا لأيّ مكان بدوننا |
Pode demorar quatro ou cinco meses, ou talvez o dobro ou o triplo disso, mas não vai levar a eternidade. | Open Subtitles | قد يستغرق ذلك أربعة أشهر، أو خمسة أشهر، أو ضعف تلك المُدّة، أو ثلاث أضعافها، لكن لن تأخذ أبداً طويلاً. |
Não. não vai levar a minha mãe a lado nenhum, a não ser que a prenda. | Open Subtitles | لا، لن تأخذ أمي لأي مكان |
Ela não vai levar 11 milhões. Não sei. | Open Subtitles | انها لن تأخذ 11 مليون دولار |
Que este é um caso à parte, e por isso não vai levar o Ethan. | Open Subtitles | قالت أن هذه ظروف استثنائية، ولهذا لن تأخذ (إيثان) إلى دار الرعاية. |
- Ouviste bem, Bill. Não levas a Susan para lado nenhum. | Open Subtitles | انك لن تأخذ ,سوزان لاى مكان ماذا يعنى هذا بأى حال.. |
- Mãos atrás das costas! Não levas o meu filho! | Open Subtitles | أنت لن تأخذ طفلي أنت لن تأخذ طفلي |
Não levas o meu bebé! | Open Subtitles | أنت لن تأخذ طفلى |
Não deve levar mais de 12, 15 horas. | Open Subtitles | - (فلوريدا). لن تأخذ اكثر من 12 إلى 15 ساعة. |
Ela não vai tomar nenhum destes, até eu falar com o psiquiatra. | Open Subtitles | لن تأخذ حبة واحدة من هذا الدواء حتى اتحدث مع الدكتور |