"لن تتحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não falas
        
    • Não vais falar
        
    • não vai falar
        
    • Ela não fala
        
    • nunca mais vai falar
        
    • não falará
        
    • não fale
        
    • quer falar
        
    Mas tu não falas sobre o Inferno e eu não te vou obrigar. Open Subtitles , لكنك لن تتحدث عن الجحيم و لن أضغط عليك
    Quase morri e apenas não falas comigo outra vez? Open Subtitles كدت أموت وأنت وحسب لن تتحدث معي مرة أخرى؟
    E promete que Não vais falar com o teu irmão! Open Subtitles وأقطع لي وعدًا بأنك لن تتحدث مع أخيك مُجددًا
    Não vais ver televisão, não vais trabalhar, Não vais falar ao telefone... Open Subtitles لن تشاهد التلفاز لن تذهب إلى العمل لن تتحدث عبر الهاتف وستجلس هنا تحديداً
    Sim, ela não vai falar com nenhum Agente federal. Open Subtitles أجل، إنها لن تتحدث مع أى عميل فيدرالى
    Ela não fala comigo. Não sobre os amigos com ténis verdes. Open Subtitles لن تتحدث معي، وخصوصا بشأن أصدقائها ذوي الأحذية الخضراء
    Não só não conseguimos a lista Fulcrum, como a Jill nunca mais vai falar comigo porque me apanhou nu a lavar ponche com outra mulher? Open Subtitles لذا فهى ليست الا هل نحن لم نحصل على لائحة فولكرم ولكن جيل لن تتحدث الى مرة اخرى بسبب انها امسكتنى
    Bem, neste momento, senhor Mahone, ela não falará com ninguém. Open Subtitles الآن يا سيد ماهون هي لن تتحدث مع أي شخص
    Ainda não entendo porque não falas publicamente. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا أنت لن تتحدث بالنسبة لنا
    Promete-me que não falas no meu funeral. Open Subtitles عِدني بأنك لن تتحدث . في جنازتي
    Posso dizer que não falas com o Ari se ele não falar comigo? Open Subtitles هلا أخبرته أنك لن تتحدث مع (آري) ما لم يحدثني؟
    Mas não falas mais com eles. Open Subtitles ولكنك لن تتحدث اليهم مرة اخرى
    Agora não falas. Nenhum de vocês. Open Subtitles -أنتَ لن تتحدث بأي شيء, كلاكما
    Se Não vais falar sobre o que passou hoje, vou-me embora. Open Subtitles , لو انك لن تتحدث عمّا حدث الليلة فسأخرج
    Estás a entrevistar prostitutas e Não vais falar de sexo? Open Subtitles انت تجري مقابلات للعاهرات لكن لن تتحدث معهن بشأن الجنس؟
    Se Não vais falar comigo com respeito, podem ir conversar para longe de mim. Open Subtitles إن لن تتحدث معي بإحترام فإبتعد عني
    Talvez ele tenha tentado alguma coisa, mas ela não vai falar consigo. Open Subtitles ، لربما حاول شيئاً عليها . لكنّها لن تتحدث معك
    Então, se não vai falar comigo, é melhor chamar a polícia. Open Subtitles حتى إذا كنت لن تتحدث معي، اتصل الشرطة الآن
    No Pierot. Mas, ela não vai falar contigo. Open Subtitles مؤسسه بيرو ولكنها لن تتحدث إليك
    Ela não fala sem intimação e não consigo pedir uma sem deixar rasto. Open Subtitles ليتني أتيت إليك بأكثر من هذا لكنها لن تتحدث من دون استدعاء ولا يمكنني فعل هذا من دون ترك خيط طويل من الأدلة الورقية
    mas seu eu for para Boston, a Mãe nunca mais vai falar comigo. Open Subtitles ولكن اذا ذهبت الى بوسطن. أمي لن تتحدث معي مجدداً
    A Princesa não falará convosco esta noite. Open Subtitles الأميرة لن تتحدث إليكَ الليلة.
    A vida que levei e o que tive de fazer fizeram com que ela não fale comigo. Open Subtitles الحياة التي عشتها ، الأشياء التي اضطررت لفعلها لن تتحدث إلىّ
    Pára com isso! Graças a ti, a Elaine não quer falar mais comigo. Open Subtitles توقف عن هذا فريزر فايلين لن تتحدث الي بعد الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more