Mas tu não falas sobre o Inferno e eu não te vou obrigar. | Open Subtitles | , لكنك لن تتحدث عن الجحيم و لن أضغط عليك |
Quase morri e apenas não falas comigo outra vez? | Open Subtitles | كدت أموت وأنت وحسب لن تتحدث معي مرة أخرى؟ |
E promete que Não vais falar com o teu irmão! | Open Subtitles | وأقطع لي وعدًا بأنك لن تتحدث مع أخيك مُجددًا |
Não vais ver televisão, não vais trabalhar, Não vais falar ao telefone... | Open Subtitles | لن تشاهد التلفاز لن تذهب إلى العمل لن تتحدث عبر الهاتف وستجلس هنا تحديداً |
Sim, ela não vai falar com nenhum Agente federal. | Open Subtitles | أجل، إنها لن تتحدث مع أى عميل فيدرالى |
Ela não fala comigo. Não sobre os amigos com ténis verdes. | Open Subtitles | لن تتحدث معي، وخصوصا بشأن أصدقائها ذوي الأحذية الخضراء |
Não só não conseguimos a lista Fulcrum, como a Jill nunca mais vai falar comigo porque me apanhou nu a lavar ponche com outra mulher? | Open Subtitles | لذا فهى ليست الا هل نحن لم نحصل على لائحة فولكرم ولكن جيل لن تتحدث الى مرة اخرى بسبب انها امسكتنى |
Bem, neste momento, senhor Mahone, ela não falará com ninguém. | Open Subtitles | الآن يا سيد ماهون هي لن تتحدث مع أي شخص |
Ainda não entendo porque não falas publicamente. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا أنت لن تتحدث بالنسبة لنا |
Promete-me que não falas no meu funeral. | Open Subtitles | عِدني بأنك لن تتحدث . في جنازتي |
Posso dizer que não falas com o Ari se ele não falar comigo? | Open Subtitles | هلا أخبرته أنك لن تتحدث مع (آري) ما لم يحدثني؟ |
Mas não falas mais com eles. | Open Subtitles | ولكنك لن تتحدث اليهم مرة اخرى |
Agora não falas. Nenhum de vocês. | Open Subtitles | -أنتَ لن تتحدث بأي شيء, كلاكما |
Se Não vais falar sobre o que passou hoje, vou-me embora. | Open Subtitles | , لو انك لن تتحدث عمّا حدث الليلة فسأخرج |
Estás a entrevistar prostitutas e Não vais falar de sexo? | Open Subtitles | انت تجري مقابلات للعاهرات لكن لن تتحدث معهن بشأن الجنس؟ |
Se Não vais falar comigo com respeito, podem ir conversar para longe de mim. | Open Subtitles | إن لن تتحدث معي بإحترام فإبتعد عني |
Talvez ele tenha tentado alguma coisa, mas ela não vai falar consigo. | Open Subtitles | ، لربما حاول شيئاً عليها . لكنّها لن تتحدث معك |
Então, se não vai falar comigo, é melhor chamar a polícia. | Open Subtitles | حتى إذا كنت لن تتحدث معي، اتصل الشرطة الآن |
No Pierot. Mas, ela não vai falar contigo. | Open Subtitles | مؤسسه بيرو ولكنها لن تتحدث إليك |
Ela não fala sem intimação e não consigo pedir uma sem deixar rasto. | Open Subtitles | ليتني أتيت إليك بأكثر من هذا لكنها لن تتحدث من دون استدعاء ولا يمكنني فعل هذا من دون ترك خيط طويل من الأدلة الورقية |
mas seu eu for para Boston, a Mãe nunca mais vai falar comigo. | Open Subtitles | ولكن اذا ذهبت الى بوسطن. أمي لن تتحدث معي مجدداً |
A Princesa não falará convosco esta noite. | Open Subtitles | الأميرة لن تتحدث إليكَ الليلة. |
A vida que levei e o que tive de fazer fizeram com que ela não fale comigo. | Open Subtitles | الحياة التي عشتها ، الأشياء التي اضطررت لفعلها لن تتحدث إلىّ |
Pára com isso! Graças a ti, a Elaine não quer falar mais comigo. | Open Subtitles | توقف عن هذا فريزر فايلين لن تتحدث الي بعد الان |