"لن تحتاجين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não precisa
        
    • não precisas
        
    • não precisarás
        
    • Não vai precisar
        
    • vais precisar de
        
    • não vais precisar
        
    Estou certo de que não precisa de minha ajuda para sua criação fictícia. Open Subtitles انا متأكد انك لن تحتاجين الى معاونتى فى تأليفك للجريمة
    Sem problema, sra., não precisa ter ouvidos para ouvir um fantasma. Open Subtitles في عملنا لن تحتاجين آذاناً لتسمعين الأرواح
    A boa notícia é que já não precisas do advogado. Open Subtitles الخبر السار ، انكِ لن تحتاجين إلى محامي الآن
    Talvez. Mas em breve já não precisarás dele. Open Subtitles ربّما، ولكن قريباً لن تحتاجين إليه بعد الآن.
    Não vai precisar de luvas para o Natal. Open Subtitles أعتقد بأنك لن تحتاجين إلى قفازات من أجل عيد الميلاد
    Não vais precisar de muito. Open Subtitles أنت لن تحتاجين الى الكثير في جميع الأحوال
    Ouve, querida, não vais precisar mais disto. Open Subtitles اسمعي حبيبتى أنت لن تحتاجين لهذا بعد الآن
    Mãe, a senhora não precisa de um cirurgião. Open Subtitles أمي ، في الحقيقة لن تحتاجين جراحة.
    Tem razão, não precisa. Open Subtitles أنتِ على حق . أنتِ لن تحتاجين .
    não precisa de fazer muito. Open Subtitles لن تحتاجين الي القيام بأي شئ
    não precisa de um. Open Subtitles أنت لن تحتاجين إلى واحدة
    Se cozinhares ainda mais devagar, não precisas de um relógio para os ovos, tu precisas de um calendário para os ovos. Open Subtitles لو طبختي بشكل ابطأ من ذلك لن تحتاجين الى مؤقت البيض ستحتاجين الى رزنامة بيض
    Tiras essa roupa... não precisas de mais do que as cuecas e o sutiã... Open Subtitles اجل, يمكنكِ خلع جميع ملابسكِ لن تحتاجين الا لصروالكِ ولملابسُكِ الداخلية
    Também não precisarás do teu salão dourado. Open Subtitles لن تحتاجين الى قاعتك الذهبية ايضاً
    Não vai precisar de gritar. Open Subtitles لن تحتاجين إلى ذلك
    Parece que ele Não vai precisar disto. Open Subtitles يبدو وأنك لن تحتاجين هذا
    Se continuares com esta atitude, tu não vais precisar de um vestido para ir para esse leilão, porque tu não irás. Open Subtitles إذا استمريتي بموقفكِ لن تحتاجين فستاناً من أجل الذهاب لذلك المزاد لأنكِ لن تذهبي
    Não vais precisar de molho para estes bebés. Open Subtitles أوه، لن تحتاجين لأيّ صلصة مع هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more