Não queiras estar de candeias às avessas comigo, se eu o atingir. | Open Subtitles | لن تريدي أن تكوني في الطرف السيء من هذا إن تمكنت من استغلالها. |
Não queiras entrar por esse caminho. | Open Subtitles | إنكِ تسيرين في طريق لن تريدي السيرَ فيه |
Não vais querer perder isso. | Open Subtitles | طوال الرحلة ما لم تأتي معنا لن تريدي تفويت هذا |
Não vais querer estar perto dele quando estiver a fazer Richard III. | Open Subtitles | من الواضح إنك لن تريدي أن تكوني "بجانبه عندما يقوم بتمثيل "ريتشارد الثالث |
Não vai querer aquilo que não se pode ter. | Open Subtitles | أنتِ لن تريدي ما لا يمكن أن يكون |
Não te aconselho a dançar com um cego. | Open Subtitles | لن تريدي أخذ رجل أعمى لقاعة رقص |
Não queiras-- Não queiras ver isso! | Open Subtitles | أنت لن تريدي مشاهدته |
Não queiras saber. | Open Subtitles | ! لن تريدي معرفة ذلك |
Não vais querer fazer o que nós vamos fazer. | Open Subtitles | لن تريدي القيام بما نريد القيام به |
Não vais querer aquilo que não podes ter. | Open Subtitles | أنتِ لن تريدي ما لا يمكن أن يكون لكِ |
Não vais querer perder. | Open Subtitles | لن تريدي تفويتَ هذا |
- Não vais querer ouvir. - Chama-se Hilariante. - A sério? | Open Subtitles | لن تريدي سماعه - إنه مضحك - |
Você Não vai querer fazer o que nós vamos fazer. | Open Subtitles | لن تريدي القيام بما نريد القيام به |
Não vai querer envolver-se nos assuntos de Sua Majestade. | Open Subtitles | لن تريدي لنفسكِ التوغل في شؤن جلالته |
Não, Não vai querer fazer isso. | Open Subtitles | لن تريدي فعل ذلك |
Não te aconselho a dançar com um cego. | Open Subtitles | لن تريدي أخذ رجل أعمى للرقص |