"لن تصدق هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vais acreditar nisto
        
    • Não vai acreditar nisto
        
    • Nem vai acreditar
        
    • - Não vais acreditar
        
    • nem vais acreditar
        
    Não vais acreditar nisto, mas aquelas coisas estiveram aqui na garagem... Open Subtitles لن تصدق هذا لكن تلك الأشياء كانت هنا بالكراج
    Acho que Não vais acreditar nisto mas até fiquei contente quando soube que estavas na festa. Open Subtitles اسمع، ربما لن تصدق هذا لكنني كنت سعيدة نوعاً ما عندما سمعت أنك في الحفل
    Não vais acreditar nisto. Acabei de ver um fantasma. Open Subtitles سوف لن تصدق هذا انا للتو رأيت شبحاً
    Não vai acreditar nisto. Devo ter-me esquecido da carteira em casa. Open Subtitles لن تصدق هذا لا بد اني تركت محفظتي في المنزل
    Nem vai acreditar. O banco imprimiu o cheque com o CEP errado. Open Subtitles لن تصدق هذا , البنك أرسل لنا شيكا برقم حيوى خاطىء
    - Não vais acreditar nisso. O casino Gold Pearl. Open Subtitles لن تصدق هذا كازينو اللؤلؤة الذهبية
    Sabes, Não vais acreditar nisto, mas estava a sentir-me tão competitiva com ela que comecei a achar que tinha sentimentos por ti. Open Subtitles أتعلم، لن تصدق هذا أنا تنافسيّة للغاية معها لدرجة انني فكّرت بأنّي أكنّ مشاعر لك
    Não vais acreditar nisto. Open Subtitles أعتذر عن قلقك، يا رجل. أنّك لن تصدق هذا.
    Pronto, Pai, primeiro que tudo, peço muitas desculpas sei que Não vais acreditar nisto... Open Subtitles حسناً أبي، أولاً أنا آسف والآن أعرف أنّك لن تصدق هذا لكن...
    Não vais acreditar nisto. Estou no hospital. Open Subtitles أنت لن تصدق هذا ، أنا بالمستشفى
    Não vais acreditar nisto. Sabes, a vida deles também mudou bastante naquele dia. Open Subtitles سوف لن تصدق هذا الهراء. تعرفين,
    Não vais acreditar nisto. Open Subtitles مرحبًا، يا صديقي. لن تصدق هذا.
    Não vais acreditar nisto. Vai saltar-te o chapéu. Open Subtitles لن تصدق هذا امسك قبعتك
    Alô? Hunter, Não vais acreditar nisto. Open Subtitles مرحبا هنتر، أنت لن تصدق هذا
    Charlie, Não vais acreditar nisto. Open Subtitles تشارلي، لن تصدق هذا.
    O ADN dela conferiu com a Carla Johnson, que... Não vais acreditar nisto.... Open Subtitles الحمض النووي طابق (كارلا غونسون) -أنت لن تصدق هذا
    Não vais acreditar nisto Open Subtitles نعم لن تصدق هذا
    Não vai acreditar nisto, mas ganhei 50 mil num torneio de poker. Open Subtitles أعلم انك لن تصدق هذا ولكني فزت بخمسون ألفاً من البوكر.
    Leve-o para casa." Ele foi para casa, duas semanas depois telefona-me e diz: "Doutor, Não vai acreditar nisto." TED خذها إلى بيتك." فأخذها إلى بيته، وبعد اسبوعين اتصل بي، وقال، "دكتور، إنك لن تصدق هذا."
    Espere, eu sei que Não vai acreditar nisto mas... ainda não encontramos uma unica impressão digital. Open Subtitles إنتظر, أنت لن تصدق هذا لم نجد أى بصمات أصابع ولا واحده
    Nem vai acreditar, mas quando eu aqui cheguei hoje de manhã, a fotocopiadora estava presa na porta, por isso chamei-os para me ajudarem. Open Subtitles لن تصدق هذا أبداً لكن عندما وصلت هذا الصباح كانت آلة النسخ عالقة في الباب لذا ناديت هؤلاء الأشخاص لمساعدتي بها
    - Não vais acreditar nisto. Open Subtitles لن تصدق هذا ابدا الآن ماذا؟
    Robert, nem vais acreditar nisto. Open Subtitles روبرت لن تصدق هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more