não te importas se eu roubá-lo por um instante, não é? | Open Subtitles | اذا أنت لن تمانع اذا ما بقيت هنا لفتره وارحل |
não te importas de me ajudar por um segundo, pois não? | Open Subtitles | أنت لن تمانع أن تساعدني لثوان ، أليس كذلك ؟ |
Olha, sei que a Caçadora não se importa que eu esteja aqui. | Open Subtitles | أنظر أنا أعلم كحقيقة دامية بأن المبيدة لن تمانع وجودي هنا |
Grady, junta-te aos bons, a Gladys não se vai importar. | Open Subtitles | لماذا لا تجلس؟ سأعطيك أوراق جديدة غلاديس لن تمانع |
Suponho que não se importará que aceitemos a sua opinião. | Open Subtitles | الشئ الذي أتأكد منه أنك ستوضح للمحكمة فيما بعد باستجواب الشاهد لذا فأنا واثق أنك لن تمانع بالأخذ برأيه الآن |
Então, imagino que não te importes que fale com as autoridades acerca do homem neste vídeo. | Open Subtitles | إذاً، أفترض أنك لن تمانع أن أتحدث للسلطات عن الرجل في هذا الفيديو |
não te importarias com isso, pois não? | Open Subtitles | لن تمانع أن تفعل هذا, أليس كذلك |
Então, não te importas que a Glória e eu conversemos. | Open Subtitles | انت لن تمانع لو و انا تحدثنا هل تريد شراب ؟ |
Sendo assim, não te importas se enviar ao Chapelle a informação,não? | Open Subtitles | اذا لن تمانع لو ارسلت هذه المعلومات الى الرئيس |
Então, não te importas se eu e o meu amigo dermos uma olhada. | Open Subtitles | كل الحق. حسنا. ثم ربما أنك لن تمانع لو لي وصديقي نلقي نظرة حولها، هاه؟ |
Então não se importa de cooperar connosco, pois não? | Open Subtitles | إذن أنت لن تمانع التعاون معنا، أليس كذلك؟ |
Então, ela não se importa de esperar. | Open Subtitles | إذا فأنها لن تمانع الأنتظار , أليس كذلك ؟ |
A menina é muito simples e não se importa que você fique, pois não? | Open Subtitles | لن تمانع الآنسة من بقاءكِ إنها ليست متكبرة |
Se eu não aliviar a pressão nos pulmões, ela morre. Ela não se vai importar se não andar. | Open Subtitles | , لو لم أعالج الضغط على رئتها , فسوف تموت لذا لن تمانع ان لم تستطع أن تمشي |
Então ela não se vai importar se eu falar contigo, pois não? | Open Subtitles | حسناً, إنها لن تمانع بأن أتحدث إليك, أليس كذلك؟ |
Então não se importará em responder algumas perguntas. | Open Subtitles | إذن لن تمانع بالقدوم معي لتجيب على بعض الأسئلة. |
Então, não se importará que eu informe a imprensa do caso dela com o Louis Tobin. | Open Subtitles | اذن لن تمانع اذا قمت بتسريب علاقتها مع لويس توبن للصحافة |
- Espero que não te importes que uma rapariga atraente e fútil limpe o chão contigo. | Open Subtitles | على آمل أنك لن تمانع في فتاة ( ضحلة ) سطحية تقوم بمسح الارض معك |
Sabia que não te importarias. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لن تمانع. |
Importas-te que fique a sós com a Sr.ª Skillpa? | Open Subtitles | لن تمانع اذا تواجدت لحظة مع السيدة سكيلبا |
Espero que não se importe de me ajudar com a mala. | Open Subtitles | هاي, اعتقد أنك لن تمانع مساعدتي في حقيبة سفري |
A patroa não se importaria, mas prefiro não o fazer, na sua ausência. | Open Subtitles | أعرف أن سيدتي لن تمانع لكني أفضل ألا أفعل بينما هي في الخارج |
Ótimo. Então, não te vais importar de fazer uma viagenzinha comigo. | Open Subtitles | جيد ، إذاً لن تمانع أن تذهب معي في رحلة صغيرة |
Achei que não te importavas de partilhar. | Open Subtitles | ظننتك لن تمانع أن نتشارك في الغرفة لبعض الوقت |
Não se ia importar de viver na casa mais agradável da cidade, comprar à sua esposa muitas roupas boas, um par de viagens de negócios para Nova lorque por ano, talvez de vez em quando para a Europa. | Open Subtitles | لن تمانع الإقامة في أفخر بيوت البلدة وتبتاع لزوجتك الكثير من الملابس الأنيقة سفريتا عمل إلى "نيويورك" سنوياً، ربما سفرية إلى أوروبا كل فترة |