"لن تندم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não te vais arrepender
        
    • Não se arrependerá
        
    • não se vai arrepender
        
    • não te arrependerás
        
    É uma vez na vida, prometo-te que Não te vais arrepender. Open Subtitles لا يوجد عليه خصم ولكنه سيبقى طوال العمر أؤكد لك انك لن تندم عليه
    É uma vez na vida, Prometo que Não te vais arrepender. Vergonhoso! Open Subtitles لا يوجد عليه خصم ولكنه سيبقى طوال العمر أؤكد لك انك لن تندم عليه
    Não te vais arrepender de me dar uma segunda chance, Lon. Open Subtitles أنت لن تندم على إعطائي فرصة ثانية يا لون
    Não se arrependerá se usar o dentífrico Oxytone. Open Subtitles لن تندم أبدا لن تقلق أبدا , لو أنك تستخدم معجون أسنان "أوكس تى ون
    Estou certo que Não se arrependerá ao aceitar o caso. Open Subtitles أنا واثق أنك لن تندم لتولّيك هذه القضية
    Obrigado, chefe. Muito obrigado, chefe. não se vai arrepender. Open Subtitles أشكرك ياسيدي أشكرك ياسيدي أنت لن تندم على هذا
    Garanto-lhe que não se vai arrepender. Open Subtitles أعدِكَ أنّكَ لن تندم على اتخاذ هذا القرار
    Dá-me aquilo que eu quero e não te arrependerás. Open Subtitles إمنحني ما أبغيه و لن تندم على ذلك.
    Não te vais arrepender. Não gosto da nota de cem, Carmine. Open Subtitles لن تندم عليه - لم تعجبنى فكرة المائة دولار هذة -
    Tens que ir para Paris. Não te vais arrepender. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى باريس لن تندم على ذلك
    Não te vais arrepender. O J-Bird sabe dar uma festa. Open Subtitles انت لن تندم جو الطائر ينظم الحفلات جيدا
    Ainda há esperança, para mim! Não te vais arrepender disto! Open Subtitles مازالهناكأملٌبالنسبةلي, لن تندم على ذلك
    Estou a caminho. Não te vais arrepender. Open Subtitles أنا في الطريق إليها، لن تندم على هذا
    Não te vais arrepender. Open Subtitles لن تندم على هذا وقّع
    Não te vais arrepender. Open Subtitles انت لن تندم على هذا
    Maravilha, obrigado, Não te vais arrepender. Open Subtitles رائع شكرا لن تندم على ذلك
    Cinco mil a noite toda. Não se arrependerá. Open Subtitles خمسة آلاف لليلة لن تندم على ذلك
    Não se arrependerá desta decisão, Mrs. Patterson. Open Subtitles لن تندم على هذا القرار باترسون
    Ponha-me de volta, não se vai arrepender. Open Subtitles أعدني للعمل فحسب و لن تندم مطلقاً على هذا
    não se vai arrepender. Andy, traz um champanhe. Conseguimos aprovar a indicação. Open Subtitles يمكننا الاعتماد على دعمك، سيناتور؟ لن تندم على ذلك. آندي أجلب قنينة الشامبانيا.
    não te arrependerás, Little Justice. Open Subtitles لن تندم على ذلك العدالة البسيطة " ليتل جاستيس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more