"لن نتحدث عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vamos falar
        
    • não falamos sobre
        
    • nunca falarmos
        
    Não vamos falar disso agora, mas em breve. Eu prometo. Open Subtitles لن نتحدث عن ذلك الآن، ولكنني سأفعل قريباً، أعدك.
    Não vamos falar sobre isso. No começo das coisas, somos tão otimistas. Open Subtitles لن نتحدث عن هذا. نكون متفائلين للغاية عند بداية الأشياء.
    Sim, bem, Não vamos falar sobre isto à frente dela, pois não? Open Subtitles نعم، حسنا، لن نتحدث عن كل هذا أمامها أليس كذلك؟
    Se preferires, não falamos sobre o teu filho. Open Subtitles لكن ان فضلت ، لن نتحدث عن ابنك
    Tudo bem, mas não falamos sobre isto. Nunca. Open Subtitles نحن بخير لكن لن نتحدث عن هذا, أبداً
    Sim, que tal se nunca falarmos a respeito disso? Open Subtitles نعم، ماذا لو لن نتحدث عن ذلك أبداً؟
    E ela nem sequer quer falar comigo. Não vamos falar sobre isso amanhã. Open Subtitles والآن هي لا تريد حتى أن تكلمني لن نتحدث عن هذا الأمر غدًا
    O Oleg e eu Não vamos falar sobre isso. Open Subtitles أوليغ و أنا لن نتحدث عن هذا الموضوع بالعلن
    OK, olha, se Não vamos falar sobre nós, Open Subtitles اسمع، إن كُنّا لن نتحدث عن علاقتنا،
    Não me importa. Não vamos falar de dinheiro agora. Open Subtitles لا يهمني لن نتحدث عن المال الآن
    Não vamos falar daquilo, certo? Open Subtitles لن نتحدث عن هذا الموضوع ، صحيح؟
    Não vamos falar mais sobre isso. Open Subtitles لن نتحدث عن هذا الأمر ثانية بعد اليوم.
    Não vamos falar sobre isso, receio. Open Subtitles نحن لن نتحدث عن هذا على ما أعتقد
    não falamos sobre isso. Open Subtitles لن نتحدث عن هذا
    E então não falamos sobre isso por um tempo. Open Subtitles و لن نتحدث عن الأمر لفترة
    Pensei que concordamos nunca falarmos disso. Open Subtitles اعتقد أننا اتفقنا لن نتحدث عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more