Não vamos ter ar como na Terra durante mais 10 anos. Vamos! | Open Subtitles | لن نحصل علي هواء مثل الارض لمدة عشر سنين دعنا نذهب |
Algo me diz que Não vamos ter muito de corrida. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني لن نحصل على الكثير من الجري |
Não vamos descobrir dele mas vamos precisar do telefone dele. | Open Subtitles | لن نحصل على الكثير منه لكننا نحتاج إلى جواله |
Bem, pelo menos este ano não temos aquela sensação triste de quando a atiramos para o passeio. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل هذه السنة لن نحصل على ذلك الشعور الحزين عندما عطلت معنا المكابح |
Então... a Katherine e eu não temos uma cena no chuveiro? | Open Subtitles | اذا انا وكاثرين لن نحصل على مشهد الاستحمام سوياً ؟ |
Quando a guerra acabar, Não conseguiremos aprovação para a nossa expedição. | Open Subtitles | عندما تنتهي هذه الحرب، لن نحصل على موافقة أبدًا لبعثاتنا. |
Não vamos ter 70 anos para encontrar o caminho do regresso. | TED | لن نحصل على 70 عاما للعثور على طريق العودة من جديد. |
DC (off): Ok, Não vamos aprender nada com este tipo. | TED | ديفيد: حسنًا، من الواضح أننا لن نحصل على أي معلومات منه. |
Não vamos receber pagamento igual na vida dos netos dos meus netos, com este sistema. | TED | لن نحصل على أجرٍ متساوٍ في حياة أحفاد أحفادي في ظل النظام الحالي. |
Não vamos ter uma vacina nem quantidades adequadas de um antiviral para combater a gripe das aves, se ela ocorrer nos próximos três anos. | TED | لن نحصل على دواء أو إمدادات كافية لمضادات الفيروس لمكافحة أنفلونزا الطيور إذا ظهرت في الثلاث سنوات القادمة. |
Não vamos obter energia suficiente só a partir das renováveis. | TED | إننا لن نحصل على طاقة كافية من المصادر المتجددة وحدها |
Tal como Não vamos ter agora! | Open Subtitles | لا تحصل على محاكمة , فقط مثل اننا لن نحصل على واحدة منها الآن |
Até sabermos como reagirão os japoneses, Não vamos correr riscos. | Open Subtitles | مالم نبدد هذه الأسطورة لن نحصل على موافقتهم |
Vai melhorar à meia-noite e Não vamos arriscar até lá. | Open Subtitles | يتحسن منتصف الليل لن نحصل على فرصة الذهاب قبل منتصف الليل |
não temos nenhuma opção Gen. Calrissian. | Open Subtitles | كل السفن تنسحب لن نحصل على فرصة ثانية يا أدميرال |
E porque a Agente Stone estragou a entrevista da ama não temos nada. | Open Subtitles | ولأن العميل لم يوظف كمربية منزل لن نحصل على شيء |
Está bem? Porque se não fizermos isto, não temos nada. | Open Subtitles | لاننا ان لم نفعل هذا، لن نحصل على شيء ابداً |
Se não temos a mesma proporção justa de mistura de cupones Não conseguiremos nosso dinheiro grátis. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على المعدل المناسب. لن نحصل على مالنا المجاني. |
O atordoador não tinha impressões digitais, com certeza Não conseguiremos uma correspondência de ADN. | Open Subtitles | الصاعق لم يكن عليه اي بصمات عليه والذي اضمن انه لن نحصل على تطابق بدليل حامض نووي |
Temos de lhe dar algo ou Não conseguiremos nada dele. | Open Subtitles | يجب أن نعطيه شيئاً وإلا لن نحصل منه على شيء |
que nunca teremos sucesso... enquanto continuar a cortar orçamentos e houverem satélites a explodir em órbita | Open Subtitles | أننا لن نحصل على فرصة لنكون أبطالا لو أنه لم يخفض الميزانية ويرغمنا على وضع هذا المكوك اللعين في مدار فضائي |