"لن نحظى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não teremos
        
    • não vamos ter
        
    • nunca mais ter
        
    não teremos problemas em obter o mandado de busca. Open Subtitles لن نحظى بأي مشكلة بالحصول .على مذكرة التفتيش الأن
    E devemos aceitar, pois não teremos outra proposta igual. Open Subtitles لأنّنا لن نحظى بمثل هذه الفرصة أبداً -ياللروعة
    E devemos aceitar, pois não teremos outra proposta igual. Open Subtitles لأنّنا لن نحظى بمثل هذه الفرصة أبداً
    Acho que não vamos ter o nosso próprio lugar tão cedo. Open Subtitles أعتقد أنّه لن نحظى بهذا المكان لوحدنا في القريب العاجل
    Eu sei que se chegarmos ao nosso destino, podemos nunca mais ter outra hipótese como esta. Open Subtitles أعلم أننا إذا وصلنا إلى وجهتنا، لن نحظى بفرصة ثانية كهذه أبدًا
    Podemos vencer... Podemos perder! E não teremos nada! Open Subtitles نستطيع الخسارة وعندها لن نحظى بشيء
    Não estraguem tudo, não teremos outra hipótese. Open Subtitles لا تفسد الأمر لن نحظى بفرصةٍ أخرى
    - Desculpe-me, - não teremos essa conversa. Open Subtitles أنا آسف، لا، لن نحظى بهذا النقاش.
    Eu sei. não teremos a familia que queríamos. Open Subtitles أعرف، لن نحظى بالعائلة التي أردناها.
    não teremos outra oportunidade como esta. Open Subtitles لن نحظى بهذه الفرصة مجدداً
    não teremos outra oportunidade. Open Subtitles لن نحظى بهذه الفرصة مُجدَّداً
    não teremos outra oportunidade. Open Subtitles لن نحظى بفرصة أخرى للإيقاع به
    Lizzie, não teremos paz até ela ir. Open Subtitles لن نحظى بالهدوء يا (ليزي) إلا برحيلها
    Eu disse que não teremos isso... Open Subtitles ...لم أقل إننا لن نحظى بـ
    "não teremos rei a menos que seja Euron Greyjoy." Open Subtitles لن نحظى بأي ملك سوى (يورين جريجوي).
    Não é nada de especial. Sabemos que não vamos ter filhos. Open Subtitles إنه ليس بالأمر الجلل نحن نعلم إننا لن نحظى بأطفال
    Ouve, não estou a dizer que quero mais filhos, mas dizer que não vamos ter mais nenhum... Open Subtitles أنا لا أقول بأنني أرغب بالمزيد ولكن قول بأننا لن نحظى بالمزيد
    Kiki fica na escola todo o dia, e já que não vamos ter outro filho... Open Subtitles فكيكي في المدرسة طوال اليوم و بما أننا على ما يبدو لن نحظى بطفل آخر.
    Podemos nunca mais ter a oportunidade. Open Subtitles -ربما لن نحظى بالفرصة مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more