"لن نستخدم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vamos usar
        
    Não vamos usar força mortal, mesmo em autodefesa. Open Subtitles لن نستخدم أي شيء حتى لو دفاعاً عن النفس.
    E vou tentar convencer os russos e chineses que Não vamos usar a vantagem estratégica enquanto nós temos o nosso arsenal. Open Subtitles و أنا سأقنع الروس بطريقة ما بأننا لن نستخدم أسلوبهم
    Entendido, Major. É por isso que Não vamos usar o GPS. Open Subtitles فهمنا، أيها الرائد .لهذا لن نستخدم نظام تحديد المواقع
    Não vamos usar os Senadores como isca numa emboscada. Open Subtitles نحن لن نستخدم أعضاء مجلس الشيوخ للولايات المتحدة الأمريكية كشرك للايقاع بالمبتزين
    Não vamos usar mais o às. Open Subtitles لن نستخدم طريقة الآس الماسي بعد الآن.
    Não vamos usar mais o às. Open Subtitles لن نستخدم طريقة الآس الماسي بعد الآن.
    - Eu posso fazer o riso. - Não vamos usar uma gravação! Open Subtitles أستطيع أن أضع ضحكات مسجلة - لن نستخدم ذلك -
    Não vamos usar isto com fim de fazer prova. Open Subtitles لن نستخدم هذا الامر كدلائل جنائية
    Não vamos usar uma tragédia familiar para nos promovermos! Open Subtitles نحن لن نستخدم مأساة العائلة ... من أجل أن نحصل على صوت واحدًا ...
    - Vamos usar o seu esperma? Não, Não vamos usar o seu esperma. Open Subtitles هل سنستخدم سائله؟ ... لا لن نستخدم سائله
    Não vamos usar uma ideia que retiraste de L.A. Confidential. Open Subtitles "L.A. Confidential"لن نستخدم فكرة أتيت بها من فيلم
    Não vamos usar mais o às! Open Subtitles لن نستخدم البطاقات بعد الآن.
    Não vamos usar explosivos! Open Subtitles لا لن نستخدم متفجرات
    Paige, Não vamos usar o amor da minha vida como isco. Open Subtitles بايج", لن نستخدم حب" حياتي كـ طعم
    Não vamos usar essas desculpas. Open Subtitles لن نستخدم هذه الأعذار
    Não vamos usar o esperma de ninguém. Open Subtitles لن نستخدم سائل اي احد
    Não vamos usar tomilho! Open Subtitles نحن لن نستخدم الزعتر!
    Não vamos usar a palavra começada por "V". Open Subtitles لن نستخدم كلمة "الاغتصاب" هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more