| Não vamos usar força mortal, mesmo em autodefesa. | Open Subtitles | لن نستخدم أي شيء حتى لو دفاعاً عن النفس. |
| E vou tentar convencer os russos e chineses que Não vamos usar a vantagem estratégica enquanto nós temos o nosso arsenal. | Open Subtitles | و أنا سأقنع الروس بطريقة ما بأننا لن نستخدم أسلوبهم |
| Entendido, Major. É por isso que Não vamos usar o GPS. | Open Subtitles | فهمنا، أيها الرائد .لهذا لن نستخدم نظام تحديد المواقع |
| Não vamos usar os Senadores como isca numa emboscada. | Open Subtitles | نحن لن نستخدم أعضاء مجلس الشيوخ للولايات المتحدة الأمريكية كشرك للايقاع بالمبتزين |
| Não vamos usar mais o às. | Open Subtitles | لن نستخدم طريقة الآس الماسي بعد الآن. |
| Não vamos usar mais o às. | Open Subtitles | لن نستخدم طريقة الآس الماسي بعد الآن. |
| - Eu posso fazer o riso. - Não vamos usar uma gravação! | Open Subtitles | أستطيع أن أضع ضحكات مسجلة - لن نستخدم ذلك - |
| Não vamos usar isto com fim de fazer prova. | Open Subtitles | لن نستخدم هذا الامر كدلائل جنائية |
| Não vamos usar uma tragédia familiar para nos promovermos! | Open Subtitles | نحن لن نستخدم مأساة العائلة ... من أجل أن نحصل على صوت واحدًا ... |
| - Vamos usar o seu esperma? Não, Não vamos usar o seu esperma. | Open Subtitles | هل سنستخدم سائله؟ ... لا لن نستخدم سائله |
| Não vamos usar uma ideia que retiraste de L.A. Confidential. | Open Subtitles | "L.A. Confidential"لن نستخدم فكرة أتيت بها من فيلم |
| Já Não vamos usar mais o às! | Open Subtitles | لن نستخدم البطاقات بعد الآن. |
| Não vamos usar explosivos! | Open Subtitles | لا لن نستخدم متفجرات |
| Paige, Não vamos usar o amor da minha vida como isco. | Open Subtitles | بايج", لن نستخدم حب" حياتي كـ طعم |
| Não vamos usar essas desculpas. | Open Subtitles | لن نستخدم هذه الأعذار |
| Não vamos usar o esperma de ninguém. | Open Subtitles | لن نستخدم سائل اي احد |
| Não vamos usar tomilho! | Open Subtitles | نحن لن نستخدم الزعتر! |
| Não vamos usar a palavra começada por "V". | Open Subtitles | لن نستخدم كلمة "الاغتصاب" هنا |