"لن يأتوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não vêm
        
    • Não virão
        
    • não vem
        
    - Elas não vêm, Celia. - O que queres dizer com isso? Open Subtitles انهم لن يأتوا , سيليا ماذا تعنين بأنهم لن يأتوا ؟
    Os pais dela não vêm, quer que seja, tipo secreto. Open Subtitles والديها لن يأتوا وهي تريد الزفاف ان يكون صغيراً
    Sei que te disseram estes anos todos que os teus pais te viriam buscar um dia, mas a verdade é que eles não vêm. Open Subtitles أعرف أنهُ تم اخبراك خلال كل هذهِ السنوات أن والداك سيأتيان من أجلك في يوماً ما لكن الحقيقة هي، أنهم لن يأتوا
    - Eles devem estar chegando. - Eles Não virão. Não à esse lugar. Open Subtitles ـ كان يجب أن يكونوا هنا الآن ـ لن يأتوا إلى هذا المكان مرة أخرى
    Então, Não virão ter comigo mais tarde, exigindo oferendas para eles Open Subtitles إذن لن يأتوا إلى لاحقاً متوقعين هداياً لهم ؟
    Estás mesmo chateada com quem não vem ao nosso casamento? Open Subtitles هل أنت حقاً مستاءة من الذين لن يأتوا إلى حفل زفافنا ؟
    - Pensei que eras os italianos. - Eles não vêm. Open Subtitles ـ اعتقدت أنك الايطاليون ـ الايطاليون لن يأتوا
    Eles não vêm ajustar contas com ela. Open Subtitles بالتأكيد لن يأتوا ليوسعوها ضرباً تفهمين قصدي، هه؟
    Portanto, não, Lilly e o Marshall não vêm connosco. Open Subtitles لذا .. لا .. ليلي و مارشال لن يأتوا معنا
    - Eles não vêm. - Eles são a minha família. Open Subtitles إنّه بيت دمى من مصّاصي الدماء، لن يأتوا.
    Sempre que falta um cinzeiro num hotel, eles não vêm à sua procura. Open Subtitles لو فقدت منفضه السجائر لن يأتوا من أجلك
    Não, não estará. Eles não vêm. Porque não? Open Subtitles ــ كلا، لن يأتوا ــ لن يأتوا، لم لا؟
    Eles não vêm buscar-nos, pois não? Open Subtitles إنهم لن يأتوا من أجلنا، أليس كذلك؟
    Significa que não vêm buscar-nos? Open Subtitles هل يعني أنهم لن يأتوا من أجلنا؟
    Mas eles não vêm para este planeta, pois não? Open Subtitles ولكنهم لن يأتوا إلى هذا الكوكب صحيح؟
    Já sabes que eles não vêm mais cá. Open Subtitles أنتِ تعلمين أنهم لن يأتوا مجدداً.
    Suponho que eles Não virão. Open Subtitles واعتقد انهم لن يأتوا أنا آسف حقا , أيها الشباب.
    E os hétero Não virão porque, bom, não tem nada a ver com o mundo deles. Open Subtitles والأسوياء لن يأتوا لأن ذلك لا يمت إلى عالمهم بصلة
    Aposto em como os seus amigos brancos e ricos Não virão. Open Subtitles أصدقاءك الأغنياء لن يأتوا إلى هذا الحيّ قط!
    Os incêndios estão a espalhar-se... e os bombeiros Não virão! Open Subtitles النيران تنتشر، ورجال الإطفاء لن يأتوا.
    Os homens do Elia, desistiram, não vem à cidade. Open Subtitles لقد تراجع متعاقدو (إليا)، لن يأتوا إلى المدينة.
    A polícia não vem. Open Subtitles بالطبع لن يأتوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more