"لن يؤذيك أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ninguém te vai magoar
        
    • Ninguém te fará mal
        
    • Ninguém te vai fazer mal
        
    • Ninguém lhe vai
        
    • Ninguém vai magoar-te
        
    Ninguém te vai magoar, mas tens de ter calma. Open Subtitles لن يؤذيك أحد . لكن عليك الأسترخاء
    Sai. Ninguém te vai magoar. Vês? Open Subtitles ـ تعال ـ لن يؤذيك أحد
    Ninguém te vai magoar. Open Subtitles لن يؤذيك أحد
    Nunca Ninguém te fará mal enquanto eu aqui estiver, meu cãozinho demoníaco. Open Subtitles لن يؤذيك أحد أبداً طالما أنا موجود يا شياطني الصغير
    Ninguém te fará mal, prometo. Open Subtitles أعدك، لن يؤذيك أحد.
    Ninguém te vai fazer mal. Mãe, não os deixe. Open Subtitles لن يؤذيك أحد , ماما لن تسمح لهم
    Ninguém te vai fazer mal. Estão todos bem? Open Subtitles لن يؤذيك أحد , هل الجميع بخير ؟
    Ninguém lhe vai fazer mal. Open Subtitles لا بأس، لن يؤذيك أحد
    Ninguém vai magoar-te. Open Subtitles هدئ من روعك لن يؤذيك أحد
    Ninguém te vai magoar. Open Subtitles لن يؤذيك أحد.
    Ninguém te vai magoar. Open Subtitles لن يؤذيك أحد.
    Ninguém te vai magoar. Open Subtitles لن يؤذيك أحد.
    Ninguém te vai magoar. Open Subtitles لن يؤذيك أحد.
    Ninguém te vai magoar, Luca. Open Subtitles (لن يؤذيك أحد يا (لوكا
    Ninguém te vai magoar. Open Subtitles لن يؤذيك أحد يا (نيل)
    Nunca mais Ninguém te fará mal. Open Subtitles لن يؤذيك أحد بعد الآن
    Ninguém te fará mal. Open Subtitles لن يؤذيك أحد
    Ninguém te fará mal. Open Subtitles لن يؤذيك أحد.
    Ninguém te vai fazer mal. Open Subtitles لن يؤذيك أحد. هل تسمعني؟
    Ninguém te vai fazer mal. Open Subtitles هيا لن يؤذيك أحد
    Enquanto eu estiver contigo, Ninguém te vai fazer mal. Open Subtitles طالما أنا معك, لن يؤذيك أحد.
    Ninguém lhe vai fazer mal. - Não. Open Subtitles لن يؤذيك أحد
    Ninguém vai magoar-te. Open Subtitles لن يؤذيك أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more