Ele vê-se como vítima e não vai melhorar, a menos que sinta que pode controlar a sua vida. | Open Subtitles | انه يفكر في نفسه بأنه ضحية,لذلك سوف لن يتحسن إلا إذا كان يشعر انه يمكنه السيطرة على حياته |
Ele não vai melhorar com esses trapos velhos. | Open Subtitles | حسناً ، انه لن يتحسن حتى فى هذه الملابس القديمه الباليه |
Não imagino como te sentes, mas não vai melhorar se te afastares de quem se preocupa contigo. | Open Subtitles | الظروف التي تمر بها لكنّ الأمر لن يتحسن حين تترك كل من يهتمون بك |
No pior dos casos, ele não melhora. | Open Subtitles | في أسوء الحالات فأنه لن يتحسن فحسب |
Não discutam. Desentenderem-se não melhora nada. | Open Subtitles | لا تتشاجرا، لن يتحسن شيئاً بشجاركما |
As coisas não vão melhorar por causa disso. | Open Subtitles | لأن الوضع هكذا لن يتحسن |
Tive de vender este acordo. não vai ficar melhor. | Open Subtitles | انظر ، هذا أفضل ما يُمكنني تقديمه لن يتحسن الأمر عن ذلك |
E, por isso, se está a recusar ilegalmente os direitos do meu cliente na Página 1, acredite, não vai melhorar nas Páginas 10, 11 ou 12, de certeza. | Open Subtitles | لذا ,إذا كنتَ رسمياً ترفض حق موكلي المكتوب في الصفحة الأولى ثق بي , لن يتحسن الأمر |
Ele não vai melhorar. Está morto. | Open Subtitles | انه لن يتحسن ياسيدي ، انه ميت. |
O humor dele não vai melhorar. | Open Subtitles | إنه مزاجه لن يتحسن |
Estão a dizer que ele não vai melhorar. | Open Subtitles | تقولين أنه لن يتحسن |
Isto não vai melhorar a menos que pares. | Open Subtitles | هذا لن يتحسن الأمر إلا إذا توقفت! |
Isto não vai melhorar, pois não? | Open Subtitles | هذا لن يتحسن أليس كذلك ؟ |
Isto aqui não vai melhorar. | Open Subtitles | وهذا المكان لن يتحسن أبداً |
Acreditem, não melhora. | Open Subtitles | صدقوني انه لن يتحسن |
Algumas delas nunca vão melhorar. | Open Subtitles | بعضهم لن يتحسن أبدا |
Não vão melhorar? | Open Subtitles | لن يتحسن ؟ |
Ele não vai ficar melhor, pois não? | Open Subtitles | انه لن يتحسن , اليس كذلك؟ |
não vai ficar melhor. | Open Subtitles | اليوم لن يتحسن ابدا |