"لن يتركنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não nos vai deixar
        
    • não nos deixa
        
    • não nos deixaria
        
    • não vai deixar-nos
        
    Não nos vai deixar em paz até lhe respondermos. Open Subtitles وقال أنه لن يتركنا و شأننا حتى نرد عليه
    Não nos vai deixar vender por um dólar a menos do que o Yair oferece. Open Subtitles لن يتركنا نبيعه بدولار أقل من عرض (ياير)
    Não nos vai deixar em paz, pois não? Open Subtitles لن يتركنا وحدنا ابدا
    não nos deixa entrar. Levou-me 70$ por estes sacos. Open Subtitles لن يتركنا ندخل لقد أخذ منى 70 دولار مقابل هذه الأكياس
    Sabia que Francis não nos deixaria até ter a carta... e eu sabía que você iria nos entregar. Open Subtitles أعرف فرانسيس لن يتركنا وشأننا بدون أن يحصل على ما يريد وكنت أعرف أنك ستجعله يبتعد هنا
    Ele não vai deixar-nos ir embora. Open Subtitles هو لن يتركنا نترك الصفقة
    Aquela coisa Não nos vai deixar em paz. Open Subtitles هذا الشئ لن يتركنا لوحدنا
    - O Doutor Não nos vai deixar aqui? Open Subtitles وأنت متأكده من أن الـ (دكتور) لن يتركنا هنا ؟
    não nos deixa ver o filme antes de o mostrar aos media! Open Subtitles لن يتركنا نرى الفيلم قبل الصحفيون
    Ele não nos deixa começar uma briga. Open Subtitles إنه لن يتركنا لنبدأ معركة.
    Quanto mais minha memória volta mais sei que ele não nos deixaria aqui sem algum mecanismo de segurança caso algo falhasse. Open Subtitles المزيد من ذاكرتي يعود ...بدأت بالشك أنه لن يتركنا هنا بدون أي اجرائات أمان
    Eu disse que ele não nos deixaria sozinhos. Open Subtitles اخبرتك هو لن يتركنا هنا لوحدنا
    Mas o Poseidon não vai deixar-nos em paz. Open Subtitles لكن (بوسيدن) لن يتركنا وحالنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more