"لن يحضر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não vem
        
    • não viria
        
    • não vai à
        
    • não vinha
        
    • Ele não vai
        
    • não vai aparecer
        
    • vai trazer
        
    Ele... Bem, ele não vem ao grupo. Open Subtitles لن يحضر وبالمناسبة، أحمّل زوجتك المسؤوليّة.
    Ele diz que não vem cá a menos que lhe dêmos imunidade. Open Subtitles يقول إنه لن يحضر إلا إذا وفرنا الحصانة لأجله
    O teu pai comprou uma empresa, vai despedir toda a gente e não vem ao casamento? Open Subtitles هل اشترى والدك شركة لعائلتكم وسينشغل في تسريح جميع موظفيها ولهذا لن يحضر الزفاف؟
    Eu sabia que São Nicolau não viria nesse ano. Open Subtitles علمت أن القديس (نيكولاس) لن يحضر هذا العام
    A pessoa diz: "Sr. Messina, o meu filho Johnny não vai à escola hoje "porque está doente." TED يقول المتصل، "سيد مسينا، لن يحضر ابني جوني إلى المدرسة اليوم لأنه مريض."
    E quando percebi que ele não vinha, tive uma sensação horrível... Open Subtitles وحين استوعبت أنه لن يحضر بتاتاً شعرت بهذا الإحساس الفظيع في معدتي
    Acho que Ele não vai, querida. Está naquela viagem de bicicleta de novo. Open Subtitles اعتقد انه لن يحضر, لقد ذهب الى تلك الرحلة مرة آخرى
    Começo a pensar que este tipo não vai aparecer. Open Subtitles بدأت أعتقد أن هذا الرجل لن يحضر.
    Parece que o Conde Drácula não vem. Open Subtitles يبدو ان الكونت دراكولا لن يحضر الليلة
    E eu tenho namorado, mas ele não vem ver este filme. Open Subtitles أنا لديّ صديق لكنه لن يحضر الفيلم
    Esta é a noite mais importante da tua carreira. Porque é que o Barney não vem? Open Subtitles هذه أكبر ليلة في حياتك المهنية لماذا لن يحضر "بارني" ؟
    Era mentira. Ele não vem para casa. Open Subtitles كانت تلك تفاهة لن يحضر إلى المنزل
    Querida, tens de aceitar que ele não vem. Open Subtitles عزيزتي، عليك تقبل حقيقة أنه لن يحضر.
    O J.D. era suposto vir mas ele... ele não vem. Open Subtitles كان يفترض ان يحضر (جي دي) لكنه... لن يحضر...
    O Almirante Adama não vem responder às vossas perguntas. Open Subtitles معذرة , لن يحضر الأدميرال (أداما) للإجابة على أسئلتكم
    Ele não vem, Georgie. Open Subtitles هو لن يحضر ، جورجي
    Tu pensaste que ele não viria. Open Subtitles اعتقدت انه لن يحضر
    Ele não vai à reunião de Contrato de Colega de Quarto. Open Subtitles يقول أنه لن يحضر اجتماع "اتفاقية رفيق السكن" بالغد
    Eu disse-te que ele não vinha. Open Subtitles لقد قلت لك بأنه لن يحضر
    Mas Ele não vai porque já la foi e eu não estava lá. Open Subtitles لكنه لن يحضر ليلة افتتاحمسرحيتيلأنّه.. جاءَ بالفعل لحضورها، وأنالمأكنموجودًا،لذا..
    O Oliver não vai aparecer. Porque é que ele viria? Open Subtitles "لن يحضر "اوليفر لمَ قد يحضر؟
    Este homem é um fugitivo da lei Ninguém lhe vai trazer nada. Open Subtitles هذا الرجل هارب من القانون لن يحضر له أحد أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more