"لن يساعدنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não nos vai ajudar
        
    • não ajuda
        
    • não vai ajudar-nos
        
    • não vai ajudar
        
    • não nos ajuda
        
    • não nos ajudará
        
    • não nos vais ajudar
        
    • não vai nos ajudar
        
    - Confiem em mim, ele não nos vai ajudar. Open Subtitles فلن يريد لهؤلاء الارهابيين أن ينجحوا في بغيتهم صدقني، ستضيع وقتك لن يساعدنا
    Não posso gravar nada no Japão. Isso não nos vai ajudar. Open Subtitles لا يمكننا التصوير في اليابان هذا لن يساعدنا
    Mas o tipo com que estamos a lidar não morre, por isso, isso não ajuda. Open Subtitles لكنَّ مَنْ نتعامل معه ليس من الأموات لذا فهذا لن يساعدنا
    Mas a bisbilhotice não vai ajudar-nos a resolver este assassínio. Open Subtitles ولكن الإستمرار بالقيل والقال لن يساعدنا بحل هذه الجريمة
    Precisamos que ela coopere. Ameaçá-la não vai ajudar. Open Subtitles نحتاج لتعاونها يا جاك التهديد لن يساعدنا
    É uma serra comum. não nos ajuda. Open Subtitles هذا منشار معادن عادي هذا لن يساعدنا كثيراً
    Isso não nos ajudará se esta for uma espécie de missão suicida. Open Subtitles لن يساعدنا هذا ان كانت هذه عملية انتحارية
    Isso não nos vais ajudar com o depoimento a não ser que consigamos provar isso. Open Subtitles ذلك لن يساعدنا في جلسة الشهادة إلاّ لو إستطعنا دعمه
    Essa atitude não nos vai ajudar a arranjar lugares para o jantar. Open Subtitles هذا الأسلوب لن يساعدنا بالحصول على مقاعد لهذا العشاء
    Infelizmente, a altura do prédio não nos vai ajudar na busca, mas o tipo de terraço sim. Open Subtitles لسوء الحظ , أرتفاع المبنى لن يساعدنا على تضييق نطاق البحث لكن ربما نوع السقف سيفعل
    Vamos, ele não nos vai ajudar Está com medo. Open Subtitles هيا بنا، إنه لن يساعدنا إنه خائف
    Isso não nos vai ajudar a arranjar o medicamento. Open Subtitles لن يساعدنا هذا في إيجاد الدواء
    Sean, Sean, pensa nisto, pá. não nos vai ajudar. Ok? Open Subtitles شون)، (شون)، فكر بهذا) يا رجل، ذلك لن يساعدنا.
    Ele não nos vai ajudar. É um desperdício de tempo. Open Subtitles إنهُ لن يساعدنا انها إضاعة للوقت.
    Evitar o problema não ajuda a resolvê-lo. Open Subtitles الابتعاد عن القضية وتجنبها سوف لن يساعدنا في حلها
    Bem, eu sei disso, mas não ajuda a situação. Open Subtitles حَسناً ، أَنا مدرك لذلك لكن هذا لن يساعدنا
    Mas isso não ajuda, pois não? Open Subtitles ولكن هذا لن يساعدنا, اليس كذلك ؟
    Bem, vou sair do limbo e dizer que isto provavelmente não vai ajudar-nos a identificar o nosso suspeito. Open Subtitles حسناً .. سوف أنتهز الفرصة و أقول هذا ربما لن يساعدنا في تضييق هوية المشتبه به
    Uma crítica de cinema, agora, não vai ajudar-nos. - Vamos em frente. Open Subtitles استعراض الفيلم لن يساعدنا الان، هيا نتحرك
    não vai ajudar-nos até que eles estejam a salvo. Open Subtitles وقال انه لن يساعدنا حتى يعلم انهم بأمان
    Ficar à toa também não vai ajudar! Open Subtitles و الجلوس مكتوفى الايدى لن يساعدنا ايضا
    O que não vai ajudar é esse carrinho de merda. Open Subtitles الذي لن يساعدنا هو تلك السيارة الصغيرة.
    Se não nos ajuda, falamos com o Fogg. Open Subtitles انه لن يساعدنا. نحن سوف نأخذها للعميد فوج.
    O Logan iria contrabandear para nós, mas quando perceber que o Presidente vai viver, não nos ajudará. Open Subtitles (لوجان) كان سيساعدنا بالهروب ولكن بمجرد إدراكك أن الرئيس سيعيش فـ(لوجان) لن يساعدنا
    Saber a razão porque eles estão aqui, não nos vais ajudar. Open Subtitles معرفة سبب وجودهم هنا, لن يساعدنا
    Agora meu pai está em perigo e Max ainda não vai nos ajudar. Open Subtitles الآن أبي بمشكلة حقيقة وماكس لن يساعدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more