"لن يسمحوا لنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não nos deixam
        
    • não nos deixarão
        
    • Eles não nos vão deixar
        
    • não nos irão deixar
        
    • Eles não vão deixar-nos
        
    Então o que está a dizer é que os toscos de Oklahoma Não nos deixam entrar no "campus" universitário? Open Subtitles ما تقوله أن جامعة أوكلاهوما لن يسمحوا لنا بدخول جامعتهم
    Não nos deixam voar até o tempo melhorar. Open Subtitles لن يسمحوا لنا بالطيران حتى تتحسن الأجواء
    - Gary, Não nos deixam sair. Open Subtitles غاري ، لن يسمحوا لنا بالخروج من هنا ، اوكي
    não nos deixarão partir e seremos provavelmente presos. Open Subtitles و بالتأكيد لن يسمحوا لنا بالسفر للخارج و ربما يضعونا فى السجن
    Eles não nos vão deixar sair daqui vivos, pois não? Open Subtitles لن يسمحوا لنا بالخروج من هنا أحياءا أبدا
    Algo me diz que eles não nos irão deixar fazer isso. Open Subtitles شيئاً ما يخبرني بأنهم لن يسمحوا لنا بالقيام بذلك
    Eles não vão deixar-nos sair daqui. Open Subtitles لن يسمحوا لنا بالذهاب الحية. لدينا لكسب ذلك.
    Não nos deixam entrar sem ele. Open Subtitles لن يسمحوا لنا بالدخول من غيرها
    Agora que estamos aqui, Não nos deixam sair. Open Subtitles ولأننا جئنا هنا لن يسمحوا لنا بالرحيل
    Eles Não nos deixam fazer o funeral na igreja. Open Subtitles لن يسمحوا لنا بتشييعه في الكنيسة.
    - Eles Não nos deixam sair. Open Subtitles ـ لن يسمحوا لنا بالخروج
    Não nos deixam sair. Open Subtitles لن يسمحوا لنا بالمغادرة
    Não nos deixam falar com ela? Open Subtitles لن يسمحوا لنا بالتحدث معها
    Salvá-lo? Não nos deixam aproximar dele. Open Subtitles ، لن يسمحوا لنا بالإقتراب منه
    Mesmo que tenhas razão, não nos deixarão entrar a todos no bunker, se eu ainda estiver doente. Open Subtitles حتي لو كنت محقاً لن يسمحوا لنا بالدخول جميعاً للقبو حتي لو كنت مريضة
    Ou eles não... não nos deixarão entrar no avião. Open Subtitles وإلا لن يسمحوا لنا بالصعود إلى الطائرة
    não nos deixarão apenas passear pelo acampamento deles. Open Subtitles لن يسمحوا لنا بدخول معسكرهم.
    Eles não nos vão deixar virar a página. Open Subtitles لن يسمحوا لنا بطوي صفحة الماضي
    Ben, Eles não nos vão deixar ficar aqui dentro. Open Subtitles (بن) ، لن يسمحوا لنا بالبقاء هُنا.
    Eles não nos irão deixar ficar com qualquer um deles. Open Subtitles لن يسمحوا لنا بالإبقاء على أى منهم
    Pai, Eles não vão deixar-nos sair daqui. Open Subtitles - ابي، انهم لن يسمحوا لنا ابداً بالطيران هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more