Ele não vai voltar cá sem uma decisão. - Ele sabe o que o espera. | Open Subtitles | لن يعود إلى هنا من دون حل يعلم ما سيكون بانتظاره |
Ele não vai voltar. Ele vai fazer o último assalto. | Open Subtitles | لن يعود إلى هنا سيتخد موقفه الهجومي الأخير |
Ele estava certo, não vai voltar para a prisão. | Open Subtitles | لقد كان على حق. لن يعود إلى السجن. |
Ele está sempre a dizer que não vai voltar para a cadeia. | Open Subtitles | (دينوزو). لقد أستمر فقط في قول أنه لن يعود إلى السجن. |
Certifica-te que não volta para a Cidade de Esmeralda. | Open Subtitles | وتأكد إنه لن يعود إلى مدينة الزُمردة |
É uma ótima ideia, Joe, porque ele nunca voltará para casa. | Open Subtitles | هذه فكرة جيدة يا جو ، فالآن لن يعود إلى المنزل ثانية |
- Então Ele não vai voltar. - Duvido. | Open Subtitles | لن يعود إلى هنا إذاً |
Nada disso roubado, a propósito. Ele não vai voltar aqui, posso prometer-lhe isso. | Open Subtitles | لن يعود إلى هنا أعدكِ بهذا |
Ele não vai voltar para casa. | Open Subtitles | هو لن يعود إلى بيته |
Ele não vai voltar. | Open Subtitles | فهو لن يعود إلى هنا مجددا ً |
Ele não vai voltar. | Open Subtitles | لن يعود إلى المنزل. |
Ele não vai voltar para a prisão. | Open Subtitles | -إنه لن يعود إلى السجن . |
Ele não volta para a prisão. | Open Subtitles | لن يعود إلى السجن |
Aquele homem não volta para a prisão. | Open Subtitles | هذا الرجُل لن يعود إلى السجنُ! |
Se tivermos de dizer-lhe que não vai para casa, que os soviéticos não o querem, que nunca voltará para casa, bem, imagino que o seu comportamento possa mudar. | Open Subtitles | إذا كان علينا إخباره عكس ذلك أنّ السوفيات لا يريدونه أصلاً، و أنّه لن يعود إلى المنزل أبداً، في تلك اللحظة، أعتقد أنّ سلوكه قد يتغيّر |