"لن يعود إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele não vai voltar
        
    • não vai voltar para a
        
    • não volta para a
        
    • nunca voltará para
        
    Ele não vai voltar cá sem uma decisão. - Ele sabe o que o espera. Open Subtitles لن يعود إلى هنا من دون حل يعلم ما سيكون بانتظاره
    Ele não vai voltar. Ele vai fazer o último assalto. Open Subtitles لن يعود إلى هنا سيتخد موقفه الهجومي الأخير
    Ele estava certo, não vai voltar para a prisão. Open Subtitles لقد كان على حق. لن يعود إلى السجن.
    Ele está sempre a dizer que não vai voltar para a cadeia. Open Subtitles (دينوزو). لقد أستمر فقط في قول أنه لن يعود إلى السجن.
    Certifica-te que não volta para a Cidade de Esmeralda. Open Subtitles وتأكد إنه لن يعود إلى مدينة الزُمردة
    É uma ótima ideia, Joe, porque ele nunca voltará para casa. Open Subtitles هذه فكرة جيدة يا جو ، فالآن لن يعود إلى المنزل ثانية
    - Então Ele não vai voltar. - Duvido. Open Subtitles لن يعود إلى هنا إذاً
    Nada disso roubado, a propósito. Ele não vai voltar aqui, posso prometer-lhe isso. Open Subtitles لن يعود إلى هنا أعدكِ بهذا
    Ele não vai voltar para casa. Open Subtitles هو لن يعود إلى بيته
    Ele não vai voltar. Open Subtitles فهو لن يعود إلى هنا مجددا ً
    Ele não vai voltar. Open Subtitles لن يعود إلى المنزل.
    Ele não vai voltar para a prisão. Open Subtitles -إنه لن يعود إلى السجن .
    Ele não volta para a prisão. Open Subtitles لن يعود إلى السجن
    Aquele homem não volta para a prisão. Open Subtitles هذا الرجُل لن يعود إلى السجنُ!
    Se tivermos de dizer-lhe que não vai para casa, que os soviéticos não o querem, que nunca voltará para casa, bem, imagino que o seu comportamento possa mudar. Open Subtitles إذا كان علينا إخباره عكس ذلك أنّ السوفيات لا يريدونه أصلاً، و أنّه لن يعود إلى المنزل أبداً، في تلك اللحظة، أعتقد أنّ سلوكه قد يتغيّر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus