Mas, fundamentalmente, este trabalho não chega. | TED | ولكن في الأساس، كل هذا العمل لن يكفي. |
Calem-se os dois! - Não, não chega. | Open Subtitles | ـ يكفي كلاكمها على الثرثرة ـ كلا، هذا لن يكفي! |
Mas, desta vez, isso não chega. | Open Subtitles | ولكن هذا لن يكفي هذه المرة يا رجل |
Exilar o Sumo Sacerdote não será suficiente. | Open Subtitles | نفي الكاهن الأعلى لن يكفي |
não será suficiente matar só o Tutankhamon. | Open Subtitles | لن يكفي قتل "توت عنخ آمون" فقط |
não vai chegar. | Open Subtitles | لن يكفي الشراب للجميع |
O teu melhor não chega, Tom, tens de fazer o melhor de outra pessoa. | Open Subtitles | -إني أبذل قصارى جهدي لن يكفي قصارى جهدك يا (توم) عليك أن تبذل أقصى جهد شخص آخر |
não chega para pagar. | Open Subtitles | هذا لن يكفي مطلقاً. |
Isso não chega. | Open Subtitles | أجل الاعتذار لن يكفي |
"Pensar" não chega! | Open Subtitles | ! الإعتقاد" لن يكفي" |
Isso não chega. | Open Subtitles | هذا لن يكفي |
Só isto não chega. | Open Subtitles | لن يكفي هذا. |
- não chega. | Open Subtitles | -ذلك لن يكفي |
Mas não será suficiente. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يكفي. |
não será suficiente. | Open Subtitles | .هذا لن يكفي |
Bem, isso não será suficiente. | Open Subtitles | -هذا لن يكفي . |
- Mas a eternidade não vai chegar. O teu aparelho está estragado. | Open Subtitles | ولكن التعذيب للأبد لن يكفي |
- Ainda não vai chegar. | Open Subtitles | -ورغم ذلك لن يكون كافيًا . -فعلًا، لن يكفي . |