Posso dizer-vos que Não vai ser fácil e há ainda muito trabalho a fazer nestas quatro áreas, para pôr o sistema em funcionamento. | TED | دعوني أخبركم بشيء، لن يكون الأمر سهلا، فما يزال هناك الكثير من العمل بالجبهات الأربع لنتمكن فعليا من جعل النظام يعمل. |
Não vai ser fácil virar as costas às perguntas que estivemos a fazer, a esta nova série de perguntas. | TED | لن يكون الأمر سهلًا لنتفادى الأسئلة التي كنا نطرحها دومًا نحو مجموعة هذه الأسئلة الجديدة. |
Claro que Não vai ser fácil, mas nada que valha a pena sempre é. | Open Subtitles | طبعاً لن يكون الأمر سهلاً، لكن لا شيء يستحق الجهد أكثر من ذلك |
Não será difícil com a fama que lhe dei. | Open Subtitles | لن يكون الأمر صعباً بعد أن منحتكِ الشهرة |
Não seria difícil, se eu me nunca tivesse transformado contigo. | Open Subtitles | لن يكون الأمر صعباً. لم يسبق لي العمل معك. |
Não vai ficar mais fácil. Amanhã pode ser muito pior. | Open Subtitles | لن يكون الأمر أسهل يمكن أن يكون الغد أسوء بكثير |
Vou tentar, doutor, mas Não vai ser fácil. | Open Subtitles | سأحاولأيهاالطبيب، لكن لن يكون الأمر سهلا |
Não vai ser assim tão mau. Quem sabe, podem acabar amigos. | Open Subtitles | . مهلاً , لن يكون الأمر بهذا السوء . من يعلم , ربما تنتهون كأصدقاء |
Bom, Não vai ser fácil no começo. | Open Subtitles | لن يكون الأمر سهلاً في البداية ستكون هناك ابتسامات مفتعلة كثيرة |
Olha, se fores para Syracuse, Não vai ser fácil para ti. | Open Subtitles | "أسمع، اذا قررت الذهاب الى "سيراكيوس لن يكون الأمر سهلاً |
Porque queria que fosse perfeito, e Não vai ser perfeito. | Open Subtitles | لأنني أردت أن يكون هذا مثاليا و الآن لن يكون الأمر مثاليا |
Faço uma exposição quando terminarmos, mas Não vai ser bonito de se ver. | Open Subtitles | سأرتب إجتماع حين تكون مستعداً ولكن لن يكون الأمر جيداً |
Mas só com um nome e uma descrição para continuar, Não vai ser fácil. | Open Subtitles | و لكن بإسم و وصف فقط لتمضي بهما لن يكون الأمر سهل |
Não vai ser fácil espioná-los. | Open Subtitles | لن يكون الأمر سهلًا للتجسّس على هؤلاء الرّجال. |
Isto Não vai ser ir buscar café e fazer uns recados. | Open Subtitles | لن يكون الأمر بشأن جلب القهوة و إلقاء الأوامر على الناس كلا ، كلا |
Não vai ser contra as regras e vai ser muito bom. | Open Subtitles | لن يكون الأمر مخالفاً للقانون، بل سيكون رائعاً. |
Mas Não vai ser fácil, porque quando estou com a Amy, e as nossas áreas de fato-de-banho se tocam... | Open Subtitles | ولكن لن يكون الأمر سهلًا , فعندما أكون مع إيمي ..وتتلامس أجزائنا الخاصة |
Para algumas pessoas, o foco Não será tanto a ciência. | TED | إذ أعتقد أنه وبالنسبة للبعض لن يكون الأمر متعلقاً بالعلم. |
Mas Não será fácil, porque não se assemelharão a isto. | TED | و لن يكون الأمر سهلاً. لأنها لن تكون على هذه الصورة. |
Não seria bom para a presidência do David, se sua ex-esposa fosse implicada na bomba. | Open Subtitles | لن يكون الأمر جيداً بحق الرئيس بأن زوجته السابقة متورطة بالتفجير |