Foi porque quando lhe disse para não ir, ela foi na mesma. | Open Subtitles | و لكن بسبب أنه عندما قلت لها ألا تذهب ذهبت علي أية حال |
Disse-lhe para não tentar isso sozinha. | Open Subtitles | قلتُ لها ألا تحاول أي شيء بنفسها أيُّ كتاب هذا ؟ |
De qualquer forma, levei-a para casa... e chegámos lá e... disse-lhe para não tomar tanta coca. | Open Subtitles | على أية حال، أخذتها للمنزل يا جاك... أتعلم, و وضعتها هناك... وأنا أقول لها ألا تتعاطي الكثير من الكوكايين... |
Então disse-lhe para não dançar. | Open Subtitles | لهذا قلت لها ألا ترقص |
Eu disse-lhe para não escolher o 22. | Open Subtitles | قلت لها ألا تختار رقم 22 |
Eu pedi-lhe para não te contar. | Open Subtitles | انظري، لقد قلت لها ألا تخبرك |
Eu disse-lhe para não sair de lá. | Open Subtitles | قلت لها ألا تغادر. |
Já agora, disseste-lhe para não me tratar por "papá"? | Open Subtitles | -هل قلتِ لها ألا تدعوني بـ(أبي) مجدداً؟ |