olha para ela e sorri. Se ela se aproximar, afasta-te . | Open Subtitles | انظر لها و ابتسم و عندما تقترب منك انت ابتعد |
Não é saudável para ela, e é desagradável para mim. | Open Subtitles | ،إنه ليس بالأمر الجيد لها .و ليس تماماً بالأمر الممتع لي |
Desejo aos dois a ela e ao meu irmão toda a felicidade do mundo. | Open Subtitles | و أتمنى لها و لأخى كل السعادة التى فى الدنيا |
Tenho imagens de satélite dela e um homem morto... a passear pela estrada do amor... numa cidade onde caiu um objecto não identificado na noite anterior. | Open Subtitles | لدي هنا صور من القمر الصناعي لها و لرجل ميت يتنقلون في ممر العشاق في مدينة تحطم بها جسم غير معروف الليلة الماضية |
Nenhum dos dedos encontrados no estomago da Abbey Kelton eram dela, e seis deles eram dedos indicadores. | Open Subtitles | لم تكن اي من الاصابع الموجودة في معدة آبي كيلتون لها و ستة منهم هي أصابع سبابة |
Além disso, não faço ideia do que lhe vou comprar, e, obviamente, estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | بالإضافة ، أنه ليس لدي فكرة ماذا سأجلب لها و من الواضح أنه ليس هناك وقتاً طويلاً |
Ela pode recear que haja mais tecnologia dos Anciaos que possa ameaçá-la a ela e aos outros Replicadores. | Open Subtitles | ربما هي قلقة أن هناك تقنيات قديمة آخرى قد تكون تهديد لها و لبقية المستنسخين |
Ela é perfeitamente capaz de decidir o que é melhor para ela. E eu solicito que o tribunal contemple o seu ponto de vista. nesta decisão. | Open Subtitles | إنها قادرة على تقرير ما هو الافضل بالنسبة لها و أشجع المحكمة على أن تحترم قرارها |
Agora pode já ser tarde de mais, para ela e para o bebé. | Open Subtitles | فيالوقتالحالي, قد يكن الوقت قد تأخر لها و لطفلها |
Teve significado para ela e teria significado se ela tivesse aceitado. | Open Subtitles | لقد عنى شيئاً لها و إنه .. إنه بالتأكيد لـ عنى شيئاً |
Vicky, assegurou-se que ela e Cristina tivessem o mesmo quarto e Juan Antonio o seu. | Open Subtitles | فيكي حرصت أن يكون لها و لكريستينا غرفة خاصة بهما و خوان أنطونيو غرفته الخاصة |
Não teria ajudado nada se aquela mulher soubesse o que se passava em frente a ela e aos filhos. | Open Subtitles | اعرف انه لن يساعد بشيء ان علمت تلك المرآة بما كان يجري في المنزل المقابل لها و لأولادها |
A má notícia é que, devido à sua exposição a ela e ao seu local de trabalho, também vamos ter de o tratar. | Open Subtitles | الخبرالسيء, بسبب تعرضك المستمر لها و لمكان عملها فسنحتاج لمعالجتك ايضا |
A Haley tentou arranjar umas identificações falsas para ela e as amigas. | Open Subtitles | هايلي أرادت أخذ بعض الهويات المزيفة لها و لأصدقائها |
Passei semanas a planear esta festa para tudo ser perfeito para ela e tu vens ofuscar-me? | Open Subtitles | لقد أمضيت اسابيع بالتخطيط لهذه الحفلة لجعلها مثالية لها و من ثم أتيت انت و تتفوقين علي؟ |
Se foi esse o caso, alguém deve tê-la posto no correio por ela e perguntávamo-nos se teria sido algum de vocês. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، لا بُدّ أن شخصاً بعثها لها و تساءلنا إذا ما كان واحداً منكم |
Tenho a certeza que ir embora, não foi uma decisão fácil para ela, e todos passamos por isso. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن مغدارتها لم تكن قرارا سهلا بالنسبة لها و كنا جميعا هناك |
Uma miúda de 12 anos informou de um homem a tirar fotografias dela desde o caminho da escola até casa, e 3 semanas depois, ela pensou que ele estava a vigiar a janela dela, e depois a casa foi roubada, | Open Subtitles | فتاة عمرها 12 عاما ابلغت ان رجلا كان يلتقط صورا لها و هي عائدة من المدرسة الى المنزل و بعد 3 اسابيع |
Espero que saibas como ela é especial, o quanto todos gostamos dela e como vamos ficar zangados se a fizeres sofrer. | Open Subtitles | أتمنى أن تعي كم هي مميزة و مدى حبي لها و كم سنكون غاضبين لو آذيتها أبداً |
- Não me interessa porque ela te deu isso, era dela e eu quero-o de volta. | Open Subtitles | لا أبالي بسبب إعطائك إيّاه كان لها و أريد استعادته |
Foi por isso que mudou a avaliação dela e promoveu-a. | Open Subtitles | لذلك قمت بتغيير مراجعتك لها و هذا هو السبب ايضا ً لترقيتك لها |
Depois de ver a minha mãe passar por tanto sofrimento, decidi cumprir a promessa que lhe fizera e tomar conta dela. | Open Subtitles | بعد أن رأيت أمي تمر بكل هذا الألم قررت أن أفي بوعدي لها و أعتني بها |