"لها و" - Traduction Arabe en Portugais

    • ela e
        
    • dela e
        
    • que lhe
        
    olha para ela e sorri. Se ela se aproximar, afasta-te . Open Subtitles انظر لها و ابتسم و عندما تقترب منك انت ابتعد
    Não é saudável para ela, e é desagradável para mim. Open Subtitles ،إنه ليس بالأمر الجيد لها .و ليس تماماً بالأمر الممتع لي
    Desejo aos dois a ela e ao meu irmão toda a felicidade do mundo. Open Subtitles و أتمنى لها و لأخى كل السعادة التى فى الدنيا
    Tenho imagens de satélite dela e um homem morto... a passear pela estrada do amor... numa cidade onde caiu um objecto não identificado na noite anterior. Open Subtitles لدي هنا صور من القمر الصناعي لها و لرجل ميت يتنقلون في ممر العشاق في مدينة تحطم بها جسم غير معروف الليلة الماضية
    Nenhum dos dedos encontrados no estomago da Abbey Kelton eram dela, e seis deles eram dedos indicadores. Open Subtitles لم تكن اي من الاصابع الموجودة في معدة آبي كيلتون لها و ستة منهم هي أصابع سبابة
    Além disso, não faço ideia do que lhe vou comprar, e, obviamente, estou a ficar sem tempo. Open Subtitles بالإضافة ، أنه ليس لدي فكرة ماذا سأجلب لها و من الواضح أنه ليس هناك وقتاً طويلاً
    Ela pode recear que haja mais tecnologia dos Anciaos que possa ameaçá-la a ela e aos outros Replicadores. Open Subtitles ربما هي قلقة أن هناك تقنيات قديمة آخرى قد تكون تهديد لها و لبقية المستنسخين
    Ela é perfeitamente capaz de decidir o que é melhor para ela. E eu solicito que o tribunal contemple o seu ponto de vista. nesta decisão. Open Subtitles إنها قادرة على تقرير ما هو الافضل بالنسبة لها و أشجع المحكمة على أن تحترم قرارها
    Agora pode já ser tarde de mais, para ela e para o bebé. Open Subtitles فيالوقتالحالي, قد يكن الوقت قد تأخر لها و لطفلها
    Teve significado para ela e teria significado se ela tivesse aceitado. Open Subtitles لقد عنى شيئاً لها و إنه .. إنه بالتأكيد لـ عنى شيئاً
    Vicky, assegurou-se que ela e Cristina tivessem o mesmo quarto e Juan Antonio o seu. Open Subtitles فيكي حرصت أن يكون لها و لكريستينا غرفة خاصة بهما و خوان أنطونيو غرفته الخاصة
    Não teria ajudado nada se aquela mulher soubesse o que se passava em frente a ela e aos filhos. Open Subtitles اعرف انه لن يساعد بشيء ان علمت تلك المرآة بما كان يجري في المنزل المقابل لها و لأولادها
    A má notícia é que, devido à sua exposição a ela e ao seu local de trabalho, também vamos ter de o tratar. Open Subtitles الخبرالسيء, بسبب تعرضك المستمر لها و لمكان عملها فسنحتاج لمعالجتك ايضا
    A Haley tentou arranjar umas identificações falsas para ela e as amigas. Open Subtitles هايلي أرادت أخذ بعض الهويات المزيفة لها و لأصدقائها
    Passei semanas a planear esta festa para tudo ser perfeito para ela e tu vens ofuscar-me? Open Subtitles لقد أمضيت اسابيع بالتخطيط لهذه الحفلة لجعلها مثالية لها و من ثم أتيت انت و تتفوقين علي؟
    Se foi esse o caso, alguém deve tê-la posto no correio por ela e perguntávamo-nos se teria sido algum de vocês. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، لا بُدّ أن شخصاً بعثها لها و تساءلنا إذا ما كان واحداً منكم
    Tenho a certeza que ir embora, não foi uma decisão fácil para ela, e todos passamos por isso. Open Subtitles أنا متأكدة أن مغدارتها لم تكن قرارا سهلا بالنسبة لها و كنا جميعا هناك
    Uma miúda de 12 anos informou de um homem a tirar fotografias dela desde o caminho da escola até casa, e 3 semanas depois, ela pensou que ele estava a vigiar a janela dela, e depois a casa foi roubada, Open Subtitles فتاة عمرها 12 عاما ابلغت ان رجلا كان يلتقط صورا لها و هي عائدة من المدرسة الى المنزل و بعد 3 اسابيع
    Espero que saibas como ela é especial, o quanto todos gostamos dela e como vamos ficar zangados se a fizeres sofrer. Open Subtitles أتمنى أن تعي كم هي مميزة و مدى حبي لها و كم سنكون غاضبين لو آذيتها أبداً
    - Não me interessa porque ela te deu isso, era dela e eu quero-o de volta. Open Subtitles لا أبالي بسبب إعطائك إيّاه كان لها و أريد استعادته
    Foi por isso que mudou a avaliação dela e promoveu-a. Open Subtitles لذلك قمت بتغيير مراجعتك لها و هذا هو السبب ايضا ً لترقيتك لها
    Depois de ver a minha mãe passar por tanto sofrimento, decidi cumprir a promessa que lhe fizera e tomar conta dela. Open Subtitles بعد أن رأيت أمي تمر بكل هذا الألم قررت أن أفي بوعدي لها و أعتني بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus