Isto levou-o a acreditar que estavam na ilha com um propósito. | Open Subtitles | و هذا ما أعطاه الإيمان أنهم على الجزيرة لهدف ما |
Ontem quando disseste que não vivo com um propósito... tinhas razão. | Open Subtitles | بالأمس حين قلت أني لا أعيش لهدف كنت على حق |
Se todos nascemos com um propósito, qual é o teu? | Open Subtitles | إذا الجميع ولد لهدف ماذا تعتقدين هدف ولادتك ؟ |
Estamos na situação idiota de quem aspira a um objectivo que se esforça por uma meta que teme, e que não necessita. | Open Subtitles | نحن نعانى من محنة الإنسان الأحمق الذى يسعى لهدف يخشاه ولا يحتاجه أيضاً |
Como espião, a melhor abordagem é ficarmos amigos do alvo. | Open Subtitles | كجاسوس، أفضل طريقة عادة بأن تصبح صديقا لهدف |
Deram-lhe estas capacidades por uma razão. Não para o seu divertimento pessoal. | Open Subtitles | أعطيتك هذه المهارات لهدف ليس لمتعتك الخاصّة |
Eu afirmo pura e simplesmente que podemos fazê-lo com base num quadro de realismo construtivo para um objetivo comum. | TED | حجتي هي كالتالي: يمكننا فعل ذلك على اساس إطار عمل من الواقعية البّنّائة، لهدف مشترك. |
Então, permitam-me expressar que, se eu vos fizer rir, é geralmente de propósito. | TED | لذا اسمحوا لي بالتعبير إذا ما جعلتك تضحك، فإن ذلك لهدف ما. |
Quero dedicar parte da minha vida a um novo propósito. | Open Subtitles | . أريد أن أخصص جزءاً من حياتي لهدف جديد |
Um submisso depende do parceiro dominante, não apenas para as instruções, mas pelo propósito e significado. | Open Subtitles | الخاضع لا يعتمد على الشريك المسيطر ليس للحصول على التعليمات لكن لهدف وجوده و معناه |
Sempre acreditei que vim ao mundo com um propósito. | Open Subtitles | كنت اؤمن دوماً بأنني خلقت على هذه الآرض لهدف |
Nunca na minha encontrei alguém tão conformado para um propósito. | Open Subtitles | طوال حياتي لم يسبق و أن ألتقيت برجل آخر مثالي للغاية يسعى لهدف واحد. |
Aprecio isso, sendo eu também um empresário, mas um homem trabalha com um propósito, não é verdade? | Open Subtitles | وأنا اقدر ذلك، كوني ريادي لكن الرجل يعمل لهدف ما. الست محق؟ |
Foi talvez o seu último gesto altruista para unir o mundo num objectivo único. | Open Subtitles | ربما تكون هذه وصيته الاخيرة لجعل العالم يتحد لهدف ما |
Segundo a sua definição, Kelvin, o objectivo do verdadeiro cientista é impedir o Homem de progredir. | Open Subtitles | بتعريفك لهدف العالم الحقيقي سيكون منع الأنسان من التقدم |
Fazes parte de um grupo com um objectivo comum. | Open Subtitles | كنت جزءا من طاقم يسعى لهدف مشترك. أجل. |
Assim que determinarmos o tipo de sistema de entrega, examinamos a perímetro de queda e o alcance do alvo... è por isto que estava preocupado em trazer a Rose comigo. | Open Subtitles | عندما أقرينا بنوع نظام الانتقال فحصنا نصف قطر الهبوط . ,لهدف معرفة نسبة الهبوط |
Estávamos a preparar uma operação a um alvo de grande dimensão. | Open Subtitles | نحن كنا نخطط لعملية لهدف عالي المستوى تسمى إعجوبة الولد في هذه الحالة |
- Deus pôs-me no seu caminho por uma razão, e não sei porquê. | Open Subtitles | وضعك القدير برأسي لهدف لماذا؟ ، أنا لا أعلم السبب |
O General Hammond mantinha-nos juntos por uma razão. | Open Subtitles | لقد أبقانا الجنرال هاموند معا لهدف |
Ela vê os seus companheiros como uma equipa que, juntamente com a futura mãe, tem um objetivo: que a mãe tenha uma gravidez sem problemas e um bebé saudável. | TED | ترى موظفيها كجزء من فريق إلى جانب المرأة وأسرتها يسعى لهدف واحد: أن تلد الأم طفلها بصحةٍ تامة. |
Alguns procuram o poder com outra finalidade. | Open Subtitles | البعض يرغب فى القوة لهدف اكبر. |
- Ele não disse. Ele só disse que Deus me escolheu por um motivo especial. | Open Subtitles | لميخبرني, لكنه قال ان الرب اختارني لهدف أكبر |
Eles morreram por uma causa justa, defendendo a liberdade, e não terão morrido em vão! | Open Subtitles | لقد ماتوا لهدف جيد للدفاع عن الحرية وموتهم لن يكون هباءا |