Claro que estiveram, porque dedicou toda a sua vida para este evento quadrienal histórico que surgiu sem dar por ele. | TED | بالتأكيد، لأنك قد جهزت كامل حياتك لهذا الحدث التاريخي الذي يعقد كل أربع سنوات، هذا نوعا ما خيانة لك. |
A minha avó foi responsável por este evento durante quinze anos, e agora o comité pediu à minha mãe para se juntar. | Open Subtitles | جدتي كانت الرئيسه لهذا الحدث لمدة 15 عامًا والآن اللجنة تطلب من أمي أن تنضمَ لهم |
Ele foca a atenção na astrologia e astronomia sobre este evento, que Nostradamus está a tentar contar-nos. | Open Subtitles | و جذبها للإنتباه , عن طريق إعتمادها على علمي التنجيم و الفلك كتفسير لهذا الحدث الذي يحاول نوستراداموس إخبارنا به |
Nem imaginas o quanto trabalhei para este evento. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن قدر الجهود التي قمت بها لهذا الحدث. |
Essa área era usada como camarim para este evento. | Open Subtitles | حسناً، كنّا نستخدم تلك المساحة لغرفة لتغيير الملابس لهذا الحدث. |
Obrigado por terem vindo tantos a este evento muito especial que honra a todos vós, que pela vossa generosidade... | Open Subtitles | لهذا الحدث المهم والذي نتشرف بكم جميعاً |
Instrumentos de percussão são a minha especialidade, mas esta noite tenciono convocar toda a orquestra para este evento especial, e teria muita honra se você me acompanhasse. | Open Subtitles | -الآلات النقرية هي مجالي لكن الليلة، أنوي استدعاء كامل الأوركسترا لهذا الحدث الخاص. وسأكون جدّ متشرف لو انضممتِ إلي. |
Passámos meses a planear este evento e anos a preparar-nos emocionalmente espiritualmente para nos reunirmos aqui esta noite, não em dor, mas em tributo àqueles que perdemos. | Open Subtitles | ...قضينا شهور للتخطيط لهذا الحدث و سنين لإعداد أنفسنا عاطفيا |
Obrigado por apoiares este evento. | Open Subtitles | شكراً لدعمكَ لهذا الحدث |
Recordem-me porque nos voluntariámos para este evento. | Open Subtitles | ذكراني بسبب تطوعنا لهذا الحدث |