Por isso ela não lhe respondeu. Não teve a ver consigo. | Open Subtitles | لهذا السبب هي لا ترد عليك لا شيء شخصي |
Por isso ela acredita em ti. | Open Subtitles | لهذا السبب هي تصدقك |
É por isso que é tão difícil, porque essas mudanças criam aventuras. | TED | لهذا السبب هي صعبة للغاية، لأن تلك التغيرات تخلق المغامرة. |
Talvez seja por isso que é uma personagem menor. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب هي فقط شخصية ثانوية |
E por isso que ela vai com seu filho para conhecer Sanjana! | Open Subtitles | ! " لهذا السبب هي قادمة مع إبنها لمقابلة " سانجانا |
A Daphne e eu planeamos isto há séculos e é por isso que ela é uma das minhas damas de honra. | Open Subtitles | دافني و أنا تعاملنا مع ذلك منذ زمن بعيد و لهذا السبب هي إحدى إشبيناتي |
É por isso que são as moedas preferidas na Deep Web. | Open Subtitles | أنا أعني .. لهذا السبب هي العملة المفضلة في الشبكة العميقة |
É Por isso ela nunca se senta. | Open Subtitles | لهذا السبب هي لمْ تجلس قط. |
Por isso ela está comigo. | Open Subtitles | لهذا السبب هي جالسةٌ معي |
Deve ser por isso que é chalupa. | Open Subtitles | لربما لهذا السبب هي غريبة الأطوار. |
É, por isso que é tão bom. | Open Subtitles | أجل، لهذا السبب هي جيده |
E é por isso... que é o que é agora, É por isso que é enfermeira. | Open Subtitles | و لهذا السبب هي ممرضـة الآن |
Pode ser por isso que ela vai mudar e as outros não. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب هي تتغير والآخرون لا يفعلون |
por isso que ela gosta dele. Ele está fingindo ser normal. | Open Subtitles | لهذا السبب هي تحبه هو يدعي بأنه طبيعي |
Deve ser por isso que ela te admira tanto. | Open Subtitles | لهذا السبب هي تتطلع إليك لهذه الدرجة |
É por isso que são ilusões. | Open Subtitles | لهذا السبب هي أوهام. |