"لهذا السبب هي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por isso ela
        
    • por isso que é
        
    • por isso que ela
        
    • É por isso que são
        
    Por isso ela não lhe respondeu. Não teve a ver consigo. Open Subtitles لهذا السبب هي لا ترد عليك لا شيء شخصي
    Por isso ela acredita em ti. Open Subtitles لهذا السبب هي تصدقك
    É por isso que é tão difícil, porque essas mudanças criam aventuras. TED لهذا السبب هي صعبة للغاية، لأن تلك التغيرات تخلق المغامرة.
    Talvez seja por isso que é uma personagem menor. Open Subtitles ربما لهذا السبب هي فقط شخصية ثانوية
    E por isso que ela vai com seu filho para conhecer Sanjana! Open Subtitles ! " لهذا السبب هي قادمة مع إبنها لمقابلة " سانجانا
    A Daphne e eu planeamos isto há séculos e é por isso que ela é uma das minhas damas de honra. Open Subtitles دافني و أنا تعاملنا مع ذلك منذ زمن بعيد و لهذا السبب هي إحدى إشبيناتي
    É por isso que são as moedas preferidas na Deep Web. Open Subtitles أنا أعني .. لهذا السبب هي العملة المفضلة في الشبكة العميقة
    É Por isso ela nunca se senta. Open Subtitles لهذا السبب هي لمْ تجلس قط.
    Por isso ela está comigo. Open Subtitles لهذا السبب هي جالسةٌ معي
    Deve ser por isso que é chalupa. Open Subtitles لربما لهذا السبب هي غريبة الأطوار.
    É, por isso que é tão bom. Open Subtitles أجل، لهذا السبب هي جيده
    E é por isso... que é o que é agora, É por isso que é enfermeira. Open Subtitles و لهذا السبب هي ممرضـة الآن
    Pode ser por isso que ela vai mudar e as outros não. Open Subtitles ربما لهذا السبب هي تتغير والآخرون لا يفعلون
    por isso que ela gosta dele. Ele está fingindo ser normal. Open Subtitles لهذا السبب هي تحبه هو يدعي بأنه طبيعي
    Deve ser por isso que ela te admira tanto. Open Subtitles لهذا السبب هي تتطلع إليك لهذه الدرجة
    É por isso que são ilusões. Open Subtitles لهذا السبب هي أوهام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus