Vai magoar-te tanto! Não posso deixar isso acontecer. | Open Subtitles | سيؤذيك بشدة لا يمكن أن أسمح لهذا بالحدوث |
Esse dinheiro vai financiar terror por todo o mundo. Não vou deixar isso acontecer pelo bem de uma mulher. | Open Subtitles | هذا المال يمول العمليات الارهابية في جميع انحاء العالم، ولن أسمح لهذا بالحدوث |
Olha, eu entendo porque queres o Theodore... mas desculpa, não posso deixar isso acontecer. | Open Subtitles | أعلم لماذا تريد "ثيودور" أعلم هذا ولكن آسف لا يمكننى السماح لهذا بالحدوث |
E não podemos permitir que isso aconteça, custe o que custar. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع السماح لهذا بالحدوث بأي ثمن |
Perder a nomeação vai destruí-lo. Por favor, não deixe que isso aconteça. | Open Subtitles | لو خسر الترشيح سوف يموت أرجوكِ لا تسمحي لهذا بالحدوث |
Está a cumprir a sua verdadeira função, deixando isto acontecer? | Open Subtitles | هل حقا تنجز وظيفتك الحقيقية بالسماح لهذا بالحدوث |
Como pode a ONU permitir que isto aconteça? | Open Subtitles | كيف تسمح الأمم المتحدة لهذا بالحدوث |
Se o Coulson estivesse aqui, não deixava isso acontecer. | Open Subtitles | لو كان (كولسون) هنا، لما سمح لهذا بالحدوث. |
E eu não vou deixar isso acontecer! | Open Subtitles | وانا لن اسمح لهذا بالحدوث |
Por favor, não deixes isso acontecer. | Open Subtitles | من فضلك لا تسمح لهذا بالحدوث |
Não posso deixar que isso aconteça outra vez. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لهذا بالحدوث مجددا |
Não vou permitir que isso aconteça | Open Subtitles | لن اسمح لهذا بالحدوث |
Sophia nunca deixará que isso aconteça. | Open Subtitles | لن تسمح صوفيا لهذا بالحدوث. |
- Não. Não, não fiz. Deixei isto acontecer. | Open Subtitles | -كلا، كلا، لم أفعل، لقد سمحت لهذا بالحدوث |
- Não deixarei que isto aconteça. | Open Subtitles | - لن أسمح لهذا بالحدوث . |