"لهذه القصة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta história
        
    • essa história
        
    • nessa história
        
    • desta história
        
    • nesta história
        
    • para a história
        
    Anos mais tarde, quando comecei a partilhar este trabalho com o público, reparei que a maioria das pessoas se sente desconfortável com esta história. TED بعدها بسنوات، بدأت بمشاركة هذا العمل مع الجمهور، حينها لاحظت أن أغلب الناس لا يشعرون بالارتياح لهذه القصة.
    Ao contar esta história, eu não queria esconder-me, TED وبروايتي لهذه القصة لم أكن أريد أن أخفي نفسي.
    Para além de confirmar muitos estereótipos europeus acerca dos americanos, essa história quer dizer alguma coisa? Open Subtitles لهذا بالتأكيد الكثير من الاوربيين لديهم صوره قاتمة عن الامريكان هل لهذه القصة الصغيرة مغزى ؟ نعم ..
    Há algo mais nessa história. Open Subtitles لابدّ من وجود تفاصيل لهذه القصة أكثر من هذا
    Eu preciso desta história. Estou tesa e o Mac vai-me despedir. Open Subtitles أنا فى حاجة لهذه القصة أنا مفلسة و ماك سيفصلنى
    Acho que há mais nesta história. Open Subtitles أعتقد أن هناك وتضمينه في أكثر لهذه القصة.
    E o mundo moderno contém pistas importantes para a história. Open Subtitles ويحمل عالمنا المعاصر أدلة هامة لهذه القصة.
    É por isso que acho que és a repórter perfeita para esta história. Open Subtitles لذلك أعتقد بأنك سوف تكونين المراسلة المثالية لهذه القصة
    - Agora, preciso da sua ajuda para encontrar um final para esta história. Open Subtitles الآن , أحتاج مساعدتك لإيجاد نهاية لهذه القصة
    Podia dizer muita coisa desse período da minha vida que daria contexto a esta história. Open Subtitles هناك الكثير يمكنني أن أقوله حول هذه الفترة من حياتي التي ستعطي السياق لهذه القصة.
    Isto é a ciência em progresso, e para resolver o mistério, precisamos de mais dados e espero que o GCH adicione novas pistas em breve para esta história. TED ان هذا علم قيد التطوير, و لحل هذه المعضلة, نحتاج الى معطيات اكثر, و على أمل أن يضيف مسرع الجسيمات الضخم المزيد من الادلة لهذه القصة.
    Mas não é por isso que estou a contar esta história. TED ولكن هذا ليس سبب سردي لهذه القصة.
    Vão publicar amanhã de manhã. essa história não pode vazar. Open Subtitles سينشرون القصة غداً صباحاً. لا يمكن لهذه القصة أن تنتشر.
    Não consigo ouvir essa história sem começar a chorar. Open Subtitles لايمكنني أن أستمع لهذه القصة من دون أن أبكي
    Creio que essa história tenha que esperar. Open Subtitles انا خائف انه لابد لهذه القصة ان تنتظر
    É preciso pôr um ponto final nessa história... Open Subtitles يجب أن تضع نهاية لهذه القصة.
    - Há algo mais nessa história. Open Subtitles هناك المزيد لهذه القصة
    Tem um final engraçado nessa história. Open Subtitles هنا نهاية مضحكة لهذه القصة .
    É por isso que eu gosto desta história, não é tanto pelo final feliz, mas isto mostra alguém que escolhe cuidadosamente o objetivo certo e o mantém, ano após ano, após ano. TED وسبب حبي لهذه القصة ليس لأجل النهاية السعيدة، لكنها تظهر شخصًا اختار الهدف الصحيح بعناية، ثم التصق به عامًا بعد عام.
    Claro, faltava a outra parte, tínhamos de saber o que eles queriam, os verdadeiros protagonistas desta história. TED بالطّبع كان هناك شيء مفقود أحتاج أن أعرف ما الذي يطمحون إليه الأبطال الحقيقيون لهذه القصة.
    Há um lado positivo nesta história. TED رغم ذلك فإن لهذه القصة جانب جيد.
    Mas há mais que contar nesta história. TED لكن هناك المزيد لهذه القصة من ذلك.
    Que tal ires para a história a sério? Open Subtitles حسنا، ماذا عن الحصول لهذه القصة الأمامية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more