"لهذه اللحظة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este momento
        
    • deste momento
        
    • para isto
        
    • De momento
        
    • para o momento
        
    Pessoalmente, sinto que me preparei toda a vida para este momento. TED شخصياً، أشعر أنّني كنت أتجهز لهذه اللحظة في كامل حياتي.
    Tenho treinado para este momento desde os seis anos. Open Subtitles كنت أتدرب لهذه اللحظة منذ أن كنت بالسادسة
    Tudo o que trabalhamos nas nossas carreiras levaram-me a este momento. Open Subtitles كل ما عملنا لأجله خلال حياتنا المهنية أدى لهذه اللحظة
    Vi tantas versões diferentes deste momento, e do seguinte, e do que vem depois... Open Subtitles و قد رأيتُ نُسخاً كثيرة مختلفة لهذه اللحظة و التي تليها و التي تليها
    Se achas que não viemos preparadas para isto, estás muito enganado. Open Subtitles إذا اعتقدت أننا أتينا بدون تحضير لهذه اللحظة لقد أخطأت
    De momento, vou dar-lhes o benefício da dúvida. Open Subtitles كل ما أقوله , لهذه اللحظة سأقوم بإعطاء المجال للشك
    Pareceu-nos adequado que a AIVA compusesse música para este momento. TED لذلك سيكون ملائمًا أنْ تؤلّف أيفا قطعةً موسيقية لهذه اللحظة.
    Nós esperámos e rezámos por este momento, o meu pai e eu. Open Subtitles لقد انتظرنا و صلينا لهذه اللحظة ، والدى و أنا
    Ansiei por este momento toda a minha vida. Open Subtitles و لكن صدقني، كنت أتطلع لهذه اللحظة طوال حياتي
    Sinto-me como se estivesse esperado por este momento a minha vida toda. Open Subtitles أشعر أنني كنت في انتظار لهذه اللحظة طوال حياتي.
    Tiveste toda a vida para te preparares para este momento. Open Subtitles كان لديك حياتك الكاملة للإستعداد لهذه اللحظة
    Nada. Aprendeste a controlar o teu poder para este momento. Open Subtitles لا نفعل شيء ، أنت تعلمت . أن تسيطري على قواك لهذه اللحظة
    Por que não pode este momento resultar como eu queria? Open Subtitles لا ، هذا الأمر يجب أن يتم كما خططت فلم لا يمكن لهذه اللحظة فقط أن تتم بالطريقة التى خططتها لها ؟
    Não. Mas acredito que o meu pai tinha. Ele estava a preparar-me para este momento. Open Subtitles لا، لكني أعلم بأن والدي لديه، لقد هيأني لهذه اللحظة منذ زمن.
    Deus, esperei mais por este momento do que pela segunda vinda de Jesus. Open Subtitles كنت أتطلع لهذه اللحظة اكثر من القدوم الثاني للمسيح
    A vantagem maior deles sobre os palestinos era uma liderança que tinha gastado anos preparando-se para este momento. Open Subtitles ميزَتهم الكبرى عن الفلسطينيون كانت القيادّة التي قضت سنوات تستعدّ لهذه اللحظة
    Perguntam-se a vós mesmos como este momento pode ser real. Open Subtitles وأنت تسأل نفسك كيف يمكن لهذه اللحظة أن تكون حقيقية
    Quero que te lembres deste momento, Connor, Open Subtitles اريدك ان تعيد التفكير لهذه اللحظة,كونور
    Todos vós sois testemunhas deste momento histórico. Open Subtitles لهذه اللحظة التاريخية الموعوده
    O ataque ao camião da comida era um teste para isto. Open Subtitles أظنُّ سرقة شاحنة الطعام كانت كتدريب لهذه اللحظة.
    De momento, transportam-no numa ambulância. Open Subtitles لهذه اللحظة , يحملون النقود في سيارة اسعاف.
    É melhor tomar o momento presente... Como um presente para o momento... Open Subtitles الأفضل إستغلال اللحظة الواهنة، كهدية لهذه اللحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more