"لهنا و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • até aqui e
        
    • cá e
        
    Pensaria apenas que a culpa era minha e arrastava-me até aqui e amarrava-me e matava-me. Open Subtitles و ستراه خطأي و تتعقبني لهنا و تقيدني و تقتلني
    Depois arrastou-a até aqui e encurralou-a como a um animal. Open Subtitles ثم جرها لهنا و وضعها بالزاوية كالحيوانة
    Deve-lhe ter custado arrastá-lo até aqui, e ele ficaria virado para o sofá. Open Subtitles لقد كافحت لجره لهنا و ارتمى على الاريكة
    Com algum vigarista de rua? Se ele quer falar comigo, que venha cá e veremos o que tem a dizer! Open Subtitles هل تظنين أنك تحدثين مهرج لعين غدا كان يريد أن يقابلني فليأتي لهنا و يقول ما يجب قوله
    Se descobrirem que ele matou o animal querido deles, os tipos do canil vêm cá e..." Open Subtitles لو اكتشفوا انه قتل ارنبهم المحبوب التحكم بالحيوان ستأتى لهنا , و
    A única forma de ver alguma lógica nisto é imaginar que ele pagou ao Skittles para vir cá e dizer-nos que vai matar o senador. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لجمع هذا هي أنه دفه لسكيلتز لكي يأتي لهنا و يخبرنا أنها سيقتل السيناتور
    Disse ao meu irmão que devia vir cá para dizer-lhe olá, por isso vim até aqui e... Open Subtitles و قلت لأخي أن علي المجيئ و إلقاء التحية ... لذا جئت لهنا و
    Talvez a tenha seguido até aqui e começado a discutir. Open Subtitles تبعها لهنا و بدأ بالجدال معها
    Vimos até aqui e falamos contigo. Open Subtitles نحن نأتى لهنا و نتحدث معك
    O atirador segue o Noah até aqui, e usa a pedaleira para se defender. Open Subtitles القاتل يطارد (نوح) لهنا و(نوح) يستخدمها دفاعاً عن النفس
    Agora anda cá e papa-me até morreres. Open Subtitles الان تعال لهنا و ضاجعنى بينما يوجد وقت
    Traz a mulher de volta para cá e mata-a. Open Subtitles و أعاد الزوجة لهنا و قتلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more