O icebergue arranca rebites de placas de aço, no casco, e abre seis brechas. | Open Subtitles | يُمزقُ الجبل الجليدي مسامير الصفائح الفولاذية لهيكل السفينة فاتحاً ستة فجوات. |
Estão a apontar ao nosso casco. | Open Subtitles | يصوبون لهيكل السفينة الرئيسى |
Com base nos números, e isso é emocionante, estes dados mostram possível material orgânico, o comprimento próximo do casco do Caldera, massas sólidas unidas igualmente. | Open Subtitles | وفقاً للأرقام، وهذا أمر مُثير، هذه المُواصفات تُظهر إحتمال وجود مواد عضويّة، الطول العام لهيكل سفينة (ذا كالديرا) يُساوي كتل صلبة مُتناثرة. |
Há uma estrutura em fibra de carbono que protege os ocupantes com menos de 10% do peso do tradicional chassis de aço de um automóvel. | TED | لدينا قفص سلامة من ألياف الكربون الذي يحمي الركاب بأقل ب10 في المئة من الوزن الاعتيادي لهيكل الكرسي الصلب في سيارة. |
O Reynolds quer-nos no seu gabinete. Para uma estrutura que foi um arsenal, e apesar do meu melhor esforço, ainda estamos com armamento limitado. | Open Subtitles | رينولدز يريدك بمكتبه لهيكل كان مرة مستودع للأسلحة |
Prestar atenção ao que fazemos, como o fazemos, e, talvez ainda mais importante, à estrutura das organizações para as quais trabalhamos, de forma a podermos, e as outras pessoas, desenvolver sabedoria em vez de a suprimirmos. | TED | ننتبه إلى ما نقوم به، وكيف نقوم به، والأهم ربما، هو الانتباه لهيكل المؤسسات التي نعمل بها، للتأكد من أنه يمكننا نحن والآخرون من إظهار الحكمة بدلاً من قتلها. |
Ethan. Vai até à fuselagem. Podem haver sobreviventes. | Open Subtitles | (إيثان)، اصعد لهيكل الطائرة ذلك فقد يكون ثمّة ناجون حقّاً، وتظاهر بأنّك أحدهم |
Ethan, vai até à fuselagem. Pode haver sobreviventes. | Open Subtitles | (إيثان)، اصعد لهيكل الطائرة ذلك فقد يكون ثمّة ناجون حقّاً |
Temos uma fenda no casco. | Open Subtitles | -لدينا خرق لهيكل السفينة . |
para a seguir se esbater. O que resulta é uma pista muito boa para a forma detalhada da estrutura dos poros da pele e para todas as pequenas rugas que todos nós temos, as coisas que nos fazem ter o aspeto de humanos verdadeiros. | TED | وكنتيجة لذلك، فانها إشارة جيدة للغاية للشكل المفصّل لهيكل مسام الجلد وكل التجاعيد الجيدة التي لدينا جميعاً، الشئ الذي بالفعل يجعلنا نبدو كبشر حقيقيين. |
Este é um organigrama da estrutura de comando, que, em última análise, era composta por estes 12 indivíduos. | Open Subtitles | ...حسناً ،هذا مخطط تنظيمي للبناء لهيكل القيادة والذي يتضمن أساسياً |
Esta secção, descodificada esta noite, e obtida pela CNN mostra uma figura humana dentro de uma estrutura geométrica. | Open Subtitles | هذا القسم كشف اليوم وهذا حصرياً للـ (سى إن إن) أظهر توضيح لهيكل بشرى بداخل تركيب هندسى نوعاً ما |
Mas, curiosamente, a teoria também pode prever o seu próprio fim, pois prevê a existência de objetos tão densos e tão poderosos que dobram, esticam e contorcem de tal forma a estrutura do espaço-tempo que podem parar o tempo e engolir luz. | Open Subtitles | ولكن بشكل ملحوظ في هذه النظرية يمكن التنبؤ أيضاً بزوالها. فهي تتوقع وجود الأجسام الكثيفة والقوية جداً. التي تشوه كثيراً التمدد والانحناء لهيكل الزمان والمكان... |
São marcas de uma estrutura? | Open Subtitles | إنها خطوط عريضة لهيكل |