"لواحد من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a um dos
        
    • de um dos
        
    • de uma das
        
    • dum dos
        
    • um dos meus
        
    • a uma dessas
        
    Estava a pensar que podia levar-te a um dos meus lugares preferidos. Open Subtitles كنت أفكر لو استطعت اخذك لواحد من المواقع المفضلة لي كتغيير.
    Se derem os mesmos 5 dólares a um dos nossos abrigos, podem alimentar 7 pessoas hoje. TED ونفس الـ5 دولارات، إن أعطيتها لواحد من مآوينا يمكنها إطعام 7 أشخاص في اليوم،
    Pensei que talvez quisesses dá-la a um dos teus filhos. Open Subtitles فكرت انك ربما ستريد اعطائها لواحد من أطفالك.
    Uma nova estirpe fatal de um dos vossos maiores inimigos. Open Subtitles هذه سلالة جديدة قاتلة لواحد من ألد وأشهر أعدائكم.
    Acabei de saber que o veículo que se encontra aqui atrás de mim, é propriedade de um dos suspeitos e contém vestígios de sangue que ligam os suspeitos aos crimes. Open Subtitles هذه المركَبه التى ترونه خلفى مملوكه لواحد من المشتبهين ويوجد دليل من الدماء يربط المتهمين بجرائم القتل
    Ele é o filho único de um dos mais poderosos príncipes no governo Saudita. Open Subtitles الابن الوحيد لواحد من أكثر الأمراء سلطةَ في الحكومة السعودية
    O que estamos a ver aqui é a morte explosiva de uma das primeiras estrelas do Universo. Open Subtitles ما ننظر اليه هنا ما هو الا موت بانفجار لواحد من اوائل النجوم في كوننا
    Com todos os arquivos dum dos mais prolíficos serial killers de todos os tempos. Open Subtitles مع العديد من الملفات لواحد من اكثر السفاحين المتسلسلين نجاحا
    Fomos a uma dessas grandes lojas de coisas antigas... e me perdi. Open Subtitles ذهبنا لواحد من تلك المحلات الكبيرة,وقد تُهت منها
    Podemos acoplar a segunda "Nixie" a um dos semi-rígidos. Open Subtitles يمكننا تثبيت الشرك الثاني لواحد من القوارب القابلة للنفخ
    Vá, deixem-me apresentar-vos a um dos principais doadores da universidade. Open Subtitles لواحد من متبرعيّ الجامعة الكبار
    Este sangue pertence a um dos velocistas que estavam aqui naquela noite. Open Subtitles هذا الدم لواحد من الشخصين السريعيين في تلك الليلة ...
    Só consegui chegar a um dos alvos. Open Subtitles كنت فقط قادراً للوصول لواحد من الأهداف
    É curioso, eu sei que a viatura pertence a um dos seus amigos. Open Subtitles لكن السياره تتبع ! لواحد من أصدقائكم
    Gostava de lhe mostrar uma foto de um dos polícias, que ele assassinou. Open Subtitles أودّ أن أريكِ صورة، لواحد من الموظفين المكلفين بتنفيذ القانون الذي قتله
    E quando alcancei as imortais linhas, de um dos grandes poemas já escritos em Inglês, Open Subtitles وبما أني وصلت للسطر النهائي الخالد لواحد من أعظم القصائد الشعرية , التي كتبت باللغة الانجليزية
    - Uma coisa sobre resultado anómalo do estudo de um dos nossos produtos. Open Subtitles شيئ ما حول دراسة غريبة لتشخيصات لواحد من منتجاتنا.
    Como se atrevem a entrar ilegalmente na conta pessoal de e-mail de um dos melhores actores da nossa nação? Open Subtitles كيف تجرآن على قرصة الحساب البريدي الإلكتروني الخاص لواحد من ممثلي بلدنا
    A constelação de Touro é lar de um dos objetos de maior estudo no espaço visível, a Nebulosa do Caranguejo. Open Subtitles كوكبة من برج الثور هو موطن لواحد من الكائنات الأكثر دراسة في الفضاء المرئي، سديم السرطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more