"لوتشو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lucho
        
    • Lucio
        
    Se o meu agente tiver razão, Lucho... e, tenho a certeza que tem... tens pouco tempo de vida. Open Subtitles لو كان ضابطي محقًا يا لوتشو... و أنا متأكدٌ من أنه كذلك... فإنك تعيش لحظاتك الأخيرة.
    Permita-me salvá-lo de mais uma humilhação, dizendo que o seu informador, o Lucho, não sabe mais nada que o possa ajudar. Open Subtitles اسمح لي بتوفيرك من المزيد من الإهانة بإخبارك بأن مخبرك لوتشو
    Então, o Lucho quer é salvar-se. Open Subtitles بربكم، إن لوتشو يحاول البحث عن أي شيء ينقذه.
    Quando o Lucho me disse que tínhamos um delator no nosso Departamento, não quis acreditar. Open Subtitles حينما أخبرني لوتشو بأن فينا جاسوس، لم أرد أن أصدّق هذا.
    E o mesmo queria Lucio Malatesta, mas por muito que ambos quisessem.. Open Subtitles و نفس الأمر مع (لوتشو مالاتيستا) .. لكنبقدرمااراداه.
    foi com o Lucho. Lucho tinha mais dois anos de sequestro do que eu. TED كان لوتشو رهينًا أقدم مني بسنتين
    Tu e o Javier tramaram-me, Lucho. Open Subtitles لقد خدعتماني أنت و خافيير يا لوتشو.
    Aquele que o Lucho disse que poderia estar a trabalhar no Departamento. Open Subtitles الشخص الذي قال لوتشو بأنه في القسم.
    Mas Lucho adoeceu, ele era diabético TED ولكن لوتشو أصابه المرض،
    Ao lado, Lucho, o seu irmão. Open Subtitles (الذي يجلس بجانبها يدعى (لوتشو .إنه أخوها.
    Tens de saber que o Lucho confessou ter participado no rapto. Open Subtitles يجب أن تعرف أن (لوتشو) قد اعترف بالتخطيط للاختطاف
    Como vais, Lucho? Open Subtitles لوتشو كيف حالك؟
    O Lucho é o informador? Open Subtitles إذًا فإن لوتشو هو الواشي؟
    Obrigado, Lucho. Open Subtitles شكراً لك لوتشو
    O Lucho está deseperado. Open Subtitles إن لوتشو محبط.
    Obrigado, Lucho... Open Subtitles شكراُ لوتشو...
    Lucho. Open Subtitles (لوتشو)
    ..a primeira visita de Sammy Carboni... ..foi, claro, Lucio. Open Subtitles .. ( أولزائرجاءلـ( ساميكاربوني. (كان( لوتشو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more